Проезжая часть определение по пдд: Проезжая часть — определение по ПДД

Содержание

Дорога и ее элементы, проезжая часть, разделительная полоса

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

(Примечание автора: мы рассмотрим основные термины и определения не в алфавитном порядке, а объединив их по смыслу)

Дороги, их виды, элементы и прилегающие к ним территории

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспорта средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну и несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

К дорогам относят улицы, проспекты, магистрали, грунтовые, лесные и полевые пути, а также те, которые могут использоваться для движения только зимой (например, ледовые переправы).Основное назначение дороги — обеспечить движение транспорта и пешеходов.

Дороги в населенном пункте обычно состоят из элементов, изображенных на рис. 1 и 2.

рис. 1. Дорога в населенном пункте

рис. 2. Дорога в населенном пункте

рис. 3. Дорога вне населенного пункта

На рис. 1-3 приняты следующие обозначения:
1 — проезжая часть;
2 — полоса движения;
3 — разделительная полоса;
4 — тротуар;
5 – обочина.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

Вне населенного пункта чаще всего вместо тротуара устраивают обочины (рис. 3). Они предназначены для пешеходов. Велосипедам, мопедам, гужевым повозкам (саней), верховым и вьючным животным разрешено движение по обочинам, если оно не создает помех пешеходам. Движение прочего транспорта по обочинам запрещено, кроме случаев, указанных в пп. 9.9 и 12.1 Правил.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств (обозначена цифрой 1 на рис. 1-3).

Трамвайные пути не относятся к проезжей части дороги, а являются ее границей (рис. 4). Однако, в ряде случаев, выезд безрельсового транспорта на трамвайные пути попутного направления, расположенные на одном уровне с проезжей частью, не является нарушением (пп. 8.5 и 9.6 Правил).

рис. 4. Разделение дороги на проезжие части

«Разделительная полоса» — конструктивно выделенный элемент дороги, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения или остановки безрельсовых транспортных средств и пешеходов.

Разделительная полоса (рис. 2) почти всегда приподнята над проезжей частью и чаще всего окаймлена бордюрным камнем. Достаточно часто на разделительной полосе размещают газоны, а иногда и трамвайные пути.

Трамвайные пути, расположенные на разделительной полосе, использовать для движения безрельсового транспорта не допускается (рис. 5).

рис. 5. Трамвайные пути на разделительной полосе

На рис. 6 изображен фрагмент Московской кольцевой автомобильной дороги (МКАД). Посередине дороги проходит разделительная полоса. Следовательно, на МКАД две проезжие части.

рис. 6. Московская кольцевая автомобильная дорога (МКАД)

При отсутствии разделительной полосы — на дороге одна проезжая часть. ВНИМАНИЕ: любые линии разметки, нанесенные на проезжей части, не являются разделительной полосой. На рис. 7 по центру дороги проходит сплошная двойная линия разметки это не разделительная полоса. Поэтому на такой дороге всего одна проезжая часть. Однако , в некоторых случаях разделительная полоса может быть организована с помощью линии разметки 1.2.1, в этом случае линии находятся на достаточном удалении друг от друга.

рис. 7. Двойная сплошная линия разметки — не делит дорогу на проезжие части!

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

При определении количества полос учитывайте, что их подсчет ведется по всей ширине дороги (от левого тротуара или обочины до правого тротуара или обочины). Поэтому на МКАД (рис. 6) десять полос движения. А на дороге, изображенной на рис. 7, — четыре. Полоса движения предназначена для движения автомобилей в один ряд (друг за другом). Мотоциклы могут двигаться по одной полосе и в несколько рядов, так как их ширина не принимается в расчет при определении количества полос на дороге.

Если разметка не видна или отсутствует и нет знаков 5.8.1, 5.8.2, 5.8.7, 5.8.8, то количество полос для движения, в соответствии с п. 9.1 Правил, определяется габаритными размерами автомобилей с учетом безопасного бокового интервала между ними. При этом стороной, предназначенной для встречного движения, считается половина проезжей части, расположенная слева (рис. 8).

рис. 8. Определение числа полос

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5.16.1, 5.16.2 и (или) разметкой 1.14.1—1.14.3 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.16.1 и 5.16.2.

На рис. 9 изображен нерегулируемый пешеходный переход.

рис. 9. Нерегулируемый пешеходный переход

Понятие «Пешеходный переход» включает в себя и регулируемые переходы, иными словами, такие, на которых порядком движения пешеходов и транспорта управляют светофоры либо регулировщики.

Рассматриваемое понятие «Пешеходный переход» охватывает только наземные переходы, то есть случаи, когда в установленных местах пешеходы переходят проезжую часть.

Однако наиболее безопасны подземные и наземные переходы, которые обозначаются знаками 5.17.1, 5.17.2 и 5.17.3, 5.17.4

При наличии в зоне видимости подземного или надземного переходов пешеходам переходить проезжую часть разрешено только по ним.

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 (рис. 10).

рис. 10. Автомагистраль

Автомагистрали — высококачественные дороги, по которым возможно безопасное движение транспорта с высокими скоростями. На них должно быть не менее двух полос для движения в одном направлении, встречные потоки отделены друг от друга разделительной полосой, пересечения с другими дорогами выполняют в виде развязок на разных уровнях (мосты, эстакады, тоннели и т. д.). Не случайно на знаке 5.1 «Автомагистраль» изображена дорога с разделительной полосой и мост через нее. Водители могут определить принадлежность дороги к автомагистрали только по наличию знака 5.1. Иные перечисленные выше признаки не позволяют водителю делать вывод о том, что дорога, по которой он едет, является автомагистралью. Порядок движения по автомагистралям изложен в 16 разделе Правил.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 или 5.1 по отношению к пересекаемой (примыкающей) (рис. 10, 11), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой дороге (рис. 12), либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий (рис. 18—20).

рис. 11. Варианты обозначения главной дороги

Если знаков, указанных в определении «Главная дорога», перед перекрестком нет, а пересекающие (примыкающие друг к другу дороги) имеют твердое покрытие, то они считаются равнозначными. В этом случае пересечение грунтовых дорог также считается равнозначным.

Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает такую дорогу равной по значению с пересекаемой.

Покрытие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком предотвращает попадание грязи с грунтовой дороги на главную, выполняя функцию своеобразного половичка (рис. 12).

рис. 12. Грузовик на второстепенной дороге

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не преданная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное).

Въезды на прилегающие территории не считаются перекрестками. Следовательно, в таких местах дорожные знаки, требования которых распространяются до ближайшего перекрестка, своего действия не прекращают.


Далее — Виды пересечений. Населенные пункты.

Уроки ПДД

Урок 1 — Общие положения

Проезжая часть определение по ПДД: что такое дорога


Проезжая часть


Элементы дороги
Акцент в этом термине на безрельсовые транспортные средства.

Трамвайные пути — не являются проезжей частью.

Остановка

Постоянное и непрерывное движение транспорта очень утомляет водителя. Поэтому ему и технике просто необходим небольшой отдых. Для этого подойдет кратковременная остановка транспортного средства (до пяти минут). В этом случае также необходимо соблюдать правила движения. Не стоит останавливать свой автомобиль на проезжей части, если рядом есть обочина. Это может создать аварийную ситуацию при интенсивном и скоростном движении транспорта. Кроме того, каждый водитель должен помнить о том, что остановка разрешена только на правой стороне дороги. Но лучше всего заехать на обочину. Если же действие происходит в большом городе, то машину можно припарковать на краю проезжей части.

С левой стороны дороги можно остановиться в случае одностороннего движения. Это допускается только в населенном пункте. А также в случае, когда отсутствуют трамвайные пути.

Полоса проезжей части

Из определений «дорога» и «проезжая часть» — «полоса движения» является третьим по вложенности элементом дороги.

Основной элемент — дорога, включает в себя проезжую часть, а элемент проезжей части — это полоса движения. Исходя из этих терминов существование полосы движения невозможно без дороги. Долгое время существовал спор о наличии проезжих частей во дворах и на других прилегающих территориях.

Вопрос этот закрыт Решением Верховного суда РФ по делу № АКПИ12-205 от 17 апреля 2012 года с рассмотрением противоречий Правил дорожного движения РФ и конвенции о дорожном движении. В частности данное решение содержит, что элементы улично-дорожной сети могут располагаться на прилегающих территориях.

на прилегающих территориях могут располагаться элементы улично-дорожной сети (проезжая часть, тротуар и прочее), совокупность которых представляет собой дорогу согласно определению термина «дорога» в пункте 1.2 Правил

С одной стороны это выходит за строгие рамки описанных элементов по тексту, с другой стороны входит в логические рамки. Прилегающие территории предназначены в том числе и для движения транспорта, там же происходят дорожно-транспортные происшествия и движение регулируется этими же правилами. В конфликт вступают нормативные документы по строительству дорог, а следом и средства организации дорожного движения. Иногда невозможно визуально отличить дорогу и прилегающую территорию без выяснения за кем определен конкретный участок земли. На прилегающих территориях не строят дороги, как линейные строительные объекты, но отдельные элементы могут образовать дорогу в контексте Правил дорожного движения. За организацию движения на прилегающей территории отвечают иные ведомства, которые занимаются движением на улично-дорожной сети.

Возвращаясь к полосам движения их также зачастую невозможно разметить по нормативным документам (например обеспечить ширину в 3 метра, обозначать соответствующими знаками пересечения и так далее. Но опять же в контексте терминов ПДД полосы движения есть и на прилегающих территориях.

Что говорится в правилах дорожного движения

Определение понятия раскрыто в правилах дорожного движения. Проезжей частью называется участок дороги, предназначенный для движения колесных транспортных средств. Этот участок может обозначаться разметкой, но это не обязательное условие. Пешеходы могут двигаться через проезжую часть и по ней только в специально обозначенных местах (на пешеходном переходе).

Проезжая часть — это то место, где ездят машины и мотоциклы. На других элементах дороги колесный транспорт либо не имеет права передвигаться, либо должен соблюдать особые условия.

Как можно распознать участок дороги

Чтобы распознать проезжую часть, нужно разобраться с определением других терминов.

  1. Дорога — это полоса земли, специально обустроенная для транспортных средств и пешеходов. Дорога — это обобщающее понятие, которое включает в себя проезжие части, тротуары, обочины, трамвайные пути.
  2. Тротуар — часть дороги, находящаяся за пределами проезжей части и предназначенная для пешеходов. По тротуару нельзя ездить на машине, но в особых случаях можно занимать его часть при парковке (если нет специально отведенного места).
  3. Обочина — элемент дороги, примыкающий к проезжей части и находящийся на одном уровне с ней, но отделенный разметкой 1.2 или отсыпанный другим дорожным покрытием (за пределами города обочина может быть не асфальтированной).
  4. Разделительная полоса — дорожный элемент, который служит для разделения проезжих частей. Необходимость в этом элементе возникает на многополосных дорогах с высокой интенсивностью движения. По разделительному участку нельзя ездить ни на каком транспорте и пешеходам также запрещено по нему передвигаться.
  5. Полоса движения — участок проезжей части, обозначенный разметкой (не всегда) и вмещающий в себя по ширине один автомобиль или два мотоцикла. Если проезжая часть не имеет разметки, но на нее вмещается по ширине две машины, то это означает, что на данном участке две полосы движения (и занимать середину нельзя).

Итак, можно сделать следующий вывод: проезжая часть является элементом дороги и основной ее отличительной особенностью является принадлежность для движения безрельсового транспорта. Трамвайные пути не являются проезжей частью, хоть и примыкают к ней.

Проезжая часть и другие дорожные составляющие (тротуары, трамвайные пути и т.д.) располагаются на разных уровнях. Таким образом, участок для транспорта и обочина (которая также предназначена для колесных ТС) располагаются на одном уровне, а тротуар и трамвайные пути чуть выше от нее.

Обозначенная или не обозначенная разметкой

Из абзаца выше, по нормативным документам возможно обозначить только полосы на соответственно «нормативных» дорогах. Средства организации дорожного движения на прилегающих территориях также могут применяться, но в зависимости от ситуаций требования их могут отличаться. Например, часто можно увидеть на заправках и парковках знак 5.5. «Одностороннее движение», но так как «нормативной» дороги нет, то и двигаться по одностороннему движению с нарушением тут не получится. На этой же парковке с противоположной стороны висит «Кирпич» — он уже не привязан к дороге, и за нарушение этого знака выпишут правомерный штраф. На парковка часто можно встретить разметку узких полос и никто не будет выписывать штраф за нарушение такой разметки и выезды на встречку за пересечение сплошной линии. Предписывающие знаки и знаки приоритета необходимо выполнять. И так далее, случаев много.

Сколько полос движения на дороге без разметки?

В том случае, если на дороге нет ни разметки, ни дорожных знаков, определить количество полос можно воспользовавшись пунктом 9.1 правил дорожного движения:

9.1. Количество полос движения для безрельсовых транспортных средств определяется разметкой и (или) знаками 5.15.1, 5.15.2, 5.15.7, 5.15.8, а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых интервалов между ними. При этом стороной, предназначенной для встречного движения на дорогах с двусторонним движением без разделительной полосы, считается половина ширины проезжей части, расположенная слева, не считая местных уширений проезжей части (переходно-скоростные полосы, дополнительные полосы на подъем, заездные карманы мест остановок маршрутных транспортных средств).

Основные моменты, на которые следует обратить внимание:

1. Половина ширины проезжей части, расположенная слева, является стороной, предназначенной для встречного движения.

2. На своей половине проезжей части водители вольны самостоятельно определять количество полос движения.

Отмечу, что дорога без дорожных знаков и разметки не может являться 3-х полосной дорогой, даже если ширина проезжей части позволяет разместить на ней 3 автомобиля. На такой дороге количество полос всегда четно, т.е. может быть 2, 4, 6, 8 и т.д. полос и не может быть 3, 5, 7 и т.д.

По поводу того, как определить количество полос движения на своей половине проезжей части никаких комментариев в правилах дорожного движения не дается, поэтому можно это сделать так, как Вы считаете нужным.

Продольная полоса

И даже в «продольности» полосы возникают споры. Есть продольная полоса в профиле «нормативной» дороги, а есть продольная полоса по направлению дороги.


Продольная полоса

Тут следует посмотреть от противного и представить не продольную полосу — вариант подходящий для ПДД станет очевидным.


Профиль проезжей части с продольной полосой


Продольная полоса проезжей части

Вполне подходит к определению, полоса идет вдоль поверхности проезжей части. Это выглядит нелепо, до тех пор пока физически ширина дороги не изменяется. При сужении дороги кто то допускает такое расположение полосы движения поперек проезжей части.


Сужение дороги

Что такое проезжая часть. Определение с фото

Очень часто данное понятие путают с дорогой. Тем не менее проезжая часть — это всего лишь ее элемент, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Это тот самый асфальт, по которому ездят автомобили, мотоциклы, автобусы.

Но даже он не является основным критерием такого понятия, как проезжая часть. Ведь она может иметь грунтовое покрытие или из щебня, гальки.

Кроме того, проезжая часть всегда разделяется специальной разметкой на полосы движения. Это необходимо для удобства водителей, чтобы они не мешали друг другу и не создавали аварийную ситуацию на дороге.

Ширина полосы движения

«Имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.»

Тут спор вызывает некий вывод о запрете движения двух автомобилей в одной полосе. Такой вывод не имеет оснований. Термин определяет полосу движения. И если ширина достаточна для движения автомобилей в один рад — это полоса движения, если недостаточно — это не полоса движения. В различных условиях количество полос может изменятся при сохранении ширины. Основа выбора количества полос — это соблюдение безопасного интервала между транспортными средствами.

Пример увеличения количества полос при сохранении исходной ширины в проекте probok.net:


Добавление полосы движения за счет сужения других полос

Сколько проезжих частей на дороге?

Автор Игорь Григорьев На чтение 3 мин Просмотров 235 Опубликовано

Наши друзья, недавно окончившие автошколу, говорят, что об этом рассказывают уже на первых занятиях. Сколько проезжих частей на дороге? Действительно, если вы путаетесь в определении проезжей части, то можете оказаться в неприятной ситуации на дороге.

Ну, например, «гаишники» очень любят наказывать водителя за непропуск пешехода, который только-только шагнул на дорогу на противоположной стороне движения. Его траектория с автомобилем не пересечется, даже если пешеход «перейдет в галоп». И, тем не менее, автоинспектор считает возможным применить пункт Правил, в которых сказано: «водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу, обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим дорогу или вступившим на проезжую часть (трамвайные пути) для осуществления перехода».

Вопрос: а является ли полоса противоположного направления той же проезжей частью, что и полоса, по которой движется автомобиль? А вообще сколько проезжих частей может быть на дороге? А трамвайные пути относятся к проезжей части? Давайте разбираться.

Согласно ПДД, проезжая часть (пункт 1.2) — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Рассмотрим еще один термин — «разделительная полоса». Это «элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2, разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств».

Последнее означает, что проспект или улица, по которой ездят автомобили и, например, трамваи, может иметь не одну, а несколько проезжих частей. Часто водители за разделительную полосу принимают сплошную линию — одинарную или двойную. Это не так. Дорога, разделенная сплошной линией разметки, — это одна проезжая часть. А вот если между противоположными направлениями есть конструктивно выделенный элемент — например, газон, огражденный бордюром, трамвайные пути, приподнятые над проезжей частью, отбойник или просто бордюр, в этом случае проезжих частей на дороге две. В качестве разделительной полосы может выступать «двойная сплошная», между линиями которой есть некоторое расстояние.

Определения трамвайных путей в ПДД нет, однако из самого определения проезжей части очевидно, что трамвайные пути проезжей частью являться не могут (даже если иногда по ним разрешается ездить безрельсовым ТС). Получается, что на дороге, посредине которой проложены трамвайные пути, две проезжие части.

А сколько проезжих частей вообще может быть на дороге? Вероятно, четыре. Две — направления противоположного движения при наличии разделительной полосы, а также боковые карманы для въезда на прилегающие территории и стоянки ТС. Как-то так…

ПДД: проезжая часть

Что такое проезжая часть? Таким вопросом задаются многие граждане нашей страны, которые не особо разбираются в правилах движения и не имеют водительских прав. Некоторые люди предполагают, что проезжая часть — это вся дорога, по которой двигаются пешеходы и транспортные средства. На самом деле все не совсем так. Проезжая часть — это всего лишь один из элементов дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Более подробно о данном понятии будет написано в настоящей статье.

Определение

Что такое проезжая часть? Для чего она предназначена? Здесь сразу можно сказать о том, что проезжая часть — это один из основных элементов дороги, необходимый для передвижения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, если отсутствуют тротуары и обочины, по ней могут ходить люди, соблюдая при этом максимальную осторожность. Также здесь необходимо отметить, что по проезжей части вправе ездить и велосипедисты, т.к. специальные дорожки для этих участников движения существуют не во всех населенных пунктах. В данном случае им следует быть предельно внимательными.

С проезжей частью могут быть совмещены пути следования железнодорожного транспорта. В больших городах рельсы для движения трамваев просто пересекают асфальтовое полотно.

Поэтому те граждане, которые интересуются вопросом о том, что такое проезжая часть, должны знать, что это составляющий элемент дороги, необходимый для движения безрельсового механического транспорта (автомобилей, скутеров, мотоциклов, автобусов).

Как можно распознать

Что такое проезжая часть? Это один из элементов дороги, покрытый асфальтовым полотном и предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, она может быть покрыта щебнем, брусчаткой или иметь просто грунтовую основу. Это все равно будет проезжая часть. Т.е. ее основным признаком является то, что она предназначена только для движения механического безрельсового транспорта.

Полосы

Что такое проезжая часть дороги? Это специальный ее элемент, необходимый для проезда безрельсового транспорта, который может быть разделен на полосы движения. Это очень удобно, особенно в больших городах.

Полосы движения проезжей части всегда имеют ширину, позволяющую двигаться транспорту в один ряд. Они необходимы для того, чтобы водителю не потеряться в пути на необъятном дорожном полотне. Полосы движения позволяют гражданину беспрепятственно и безопасно осуществлять проезд в своем направлении и не выезжать на «встречку».

Специальная разметка

Полосы проезжей части всегда разделяются специальной разметкой. В этом случае водителю проще ориентироваться в своем направлении движения. Но что же делать последнему в том случае, когда на улице зима или разметка просто отсутствует? Придется определять полосу движения самостоятельно. Для этого водителю нужно мысленно разделить проезжую часть пополам и выбрать правую полосу. Левое ее направление будет встречным. Т.е. предназначенным для движения транспорта с противоположной стороны.

Нужно знать

Что такое проезжая часть дороги? Определение ее достаточно простое. Проезжая часть — это элемент дороги, который предназначен для движения безрельсового транспорта. Трамвай к нему отношения не имеет.

Проезжая часть — это основа всей дороги. По бокам ее ограничивают обочины и тротуары. Ширина проезжей части зависит от интенсивности движения по ней транспортных средств. Она определяется специальной разметкой. Как правило, ширина проезжей части может быть такой, что по ней сможет передвигаться транспорт в нескольких направлениях. Это очень удобно для больших городов.

Дороги без проезжей части не существует. На ней может отсутствовать тротуар или обочина, что считается вполне естественным. Дорога без проезжей части будет лишена своего основного предназначения.

Что написано в ПДД

Правила движения определяют проезжую часть как элемент дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Трамвай к таковому не относится. Проезжая часть является лишь составляющей частью дороги. Она может быть покрыта асфальтом, гравием, щебнем, брусчаткой. Дорога, в свою очередь, включает в себя проезжую часть, тротуары и обочины. Основное ее предназначение — это передвижение транспортных средств.

Что такое проезжая часть? ПДД данное понятие расшифровывает как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта.

Расположение

Количество полос для движения по проезжей части определяется с помощью нанесенной разметки. При ее отсутствии водитель должен управлять транспортом, двигаясь по своей полосе и не создавая помех другим автомобилям. Левая сторона проезжей части на дорогах с двухсторонним движением считается встречной. Выезд на нее допустим только в случае совершения обгона.

На дорогах, где для движения в одном направлении существуют две и более полосы, выезжать на крайнюю левую допускается только в том случае, если все остальные полосы заняты. Так обычно происходит при интенсивном потоке транспорта.

Кроме того, автомобили, не способные развивать большую скорость, должны двигаться только по крайней, правой полосе проезжей части. Иное расположение транспортных средств допустимо при обгоне, перестроении, объезде.

Остановка

Постоянное и непрерывное движение транспорта очень утомляет водителя. Поэтому ему и технике просто необходим небольшой отдых. Для этого подойдет кратковременная остановка транспортного средства (до пяти минут). В этом случае также необходимо соблюдать правила движения. Не стоит останавливать свой автомобиль на проезжей части, если рядом есть обочина. Это может создать аварийную ситуацию при интенсивном и скоростном движении транспорта. Кроме того, каждый водитель должен помнить о том, что остановка разрешена только на правой стороне дороги. Но лучше всего заехать на обочину. Если же действие происходит в большом городе, то машину можно припарковать на краю проезжей части.

С левой стороны дороги можно остановиться в случае одностороннего движения. Это допускается только в населенном пункте. А также в случае, когда отсутствуют трамвайные пути.

Характеристика

Что такое проезжая часть? Определение ПДД описывает ее как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта. Трамваи к нему не относятся. Проезжая часть может быть покрыта асфальтом, щебнем, брусчаткой, а также иметь иную поверхность. Главное — она должна быть приспособлена для движения безрельсовых транспортных средств (машин, автобусов, мотоциклов). В том случае, если у дороги отсутствуют обочины и тротуары, то по краю проезжей части могут двигаться пешеходы. Последние также должны соблюдать ПДД. Таким же правом обладают велосипедисты.

Полосы движения на проезжей части определяются специальной разметкой. При ее отсутствии — водителем самостоятельно. Левая полоса двухсторонней проезжей части предназначается для движения транспорта встречного направления. Автомобили с низкой скоростью должны двигаться ближе к краю правой стороны дороги.

Что такое проезжая часть. Определение с фото

Очень часто данное понятие путают с дорогой. Тем не менее проезжая часть — это всего лишь ее элемент, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Это тот самый асфальт, по которому ездят автомобили, мотоциклы, автобусы.

Но даже он не является основным критерием такого понятия, как проезжая часть. Ведь она может иметь грунтовое покрытие или из щебня, гальки.

Кроме того, проезжая часть всегда разделяется специальной разметкой на полосы движения. Это необходимо для удобства водителей, чтобы они не мешали друг другу и не создавали аварийную ситуацию на дороге.

Твердое покрытие

Многие граждане нашей страны, особенно те, которые проживают в городе, знают, что такое асфальт. Им обычно покрывают проезжую часть не только в населенных пунктах, но и за городом. Это является заключительным штрихом при проведении всех ремонтных работ.

Проезжая часть дороги с твердым покрытием позволяет водителям двигаться в своем направлении с наибольшей скоростью, что существенно сокращает время в пути следования. В настоящее время все автомагистрали облачены в асфальт.

Кроме того, многих граждан интересует вопрос о том, что такое проезжая часть дороги с твердым покрытием. Это часть земли, облаченная в асфальт, щебень или специальные плиты, предназначенная для передвижения безрельсового транспорта. Такая проезжая часть характерна как для населенных пунктов, так и для дорог, проходящих за городом.

Асфальт как твердое дорожное покрытие считается элитной «одеждой» любой дороги. Но перед его укладкой проводятся длительные ремонтные работы. Асфальт обычно прокладывают в три или четыре слоя. Это продлевает срок службы дорожного полотна.

Иногда проезжую часть покрывают утрамбованной щебенкой. В некоторых случаях она заменяет асфальтирование. Кроме того, проезжая часть с таким твердым дорожным покрытием может прослужить достаточно долго. Щебнем обычно укладываются загородные трассы между несколькими небольшими населенными пунктами. Также дороги покрываются данным материалом при проведении ремонтных работ на определенный период времени.

Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?

Добрый день, уважаемый читатель.

Как Вы уже могли убедиться, изучая предшествующие статьи рубрики «Неоднозначности ПДД», в действующих в настоящее время правилах дорожного движения существует достаточно большое количество разнообразных спорных и неоднозначных моментов.

В этой статье речь пойдет об очередном спорном моменте правил, а именно будет рассматриваться вопрос: «Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?«. Ответ на этот вопрос неоднозначен, и в тексте статьи будут приведены доводы в пользу каждого из возможных ответов.

Зачем водителю знать ответ на вопрос «Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?»

Для начала давайте рассмотрим понятие «прилегающая территория», которое дается в пункте 1.2 правил дорожного движения:

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Прочитав это определение, Вы сразу же можете вспомнить целый ворох различных прилегающих территорий. Это может быть и Ваш двор, и автозаправочная станция, и гаражный кооператив, и парковка у супермаркета.

Рассмотрим суть проблемы, а для этого проанализируем следующий рисунок:

На этом рисунке схематично изображен выезд с абсолютно любой прилегающей территории.

При этом мы можем однозначно утверждать, что на дороге (обозначена светло-синим цветом) есть проезжая часть. Это следует из пункта 1.2 правил дорожного движения:

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

При этом нам не известно, существуют ли на прилегающей территории (обозначена розовым) проезжие части, а следовательно мы не можем однозначно ответить на вопрос, правильно ли припаркованы красные и оранжевые автомобили.

1 вариант. Если бы на прилегающей территории существовали проезжие части, то водители изображенных на рисунке автомобилей являлись бы нарушителями пункта 12.4 правил:

12.4. Остановка запрещается:

на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекаемой проезжей части, за исключением стороны напротив бокового проезда трехсторонних пересечений (перекрестков), имеющих сплошную линию разметки или разделительную полосу;

2 вариант. Если бы на прилегающей территории не существовало проезжих частей, то водители изображенных на рисунке автомобилей не являлись бы нарушителями правил дорожного движения.

Примечание. В данном варианте ситуация рассматривается с точки зрения остановки вблизи пересечения проезжих частей. Однако к данному случаю может быть также отнесен и девятый абзац пункта 12.4, который запрещает остановку в местах, где транспортное средство сделает невозможным въезд или выезд.

Пункты правил дорожного движения, относящиеся к выездам с прилегающих территорий.

Рассмотрим пункты правил дорожного движения, которые относятся к прилегающим территориям.

1. На прилегающей территории нет проезжих частей

Проанализируем понятия из пункта 1.2 правил дорожного движения:

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что прилегающая территория должна непосредственно прилегать к дороге, т.е. прилегающая территория не является дорогой.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что проезжие части могут существовать только на дорогах и не могут существовать на прилегающих территориях (т.к. прилегающие территории не являются дорогами).

2. На прилегающей территории есть проезжие части

Рассмотрим понятие дорога, которое дается в пункте 1.2 правил дорожного движения:

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что любая приспособленная для движения транспортных средств полоса земли является дорогой. Т.е. любое место, куда смог заехать автомобиль, является дорогой. Соответственно и прилегающая территория является дорогой (или несколькими дорогами).

Т.е. рассмотрение вопроса с этой точки зрения приводит к тому, что выезд с прилегающей территории является пересечением проезжих частей.

В заключение хочу сказать, что если бы в пункте 1.2 правил дорожного движения добавить несколько слов, например, так:

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Не являются проезжими частями элементы прилегающих территорий.

то выезды с прилегающих территорий не вызывали бы споров и дискуссий. Надеюсь что в следующих редакциях правил дорожного движения эта неоднозначность будет устранена.

Удачи на дорогах!

Край проезжей части определение


Разметка 1.2 — Край проезжей части

Обозначает край проезжей части.

Линию допускается пересекать для остановки транспортного средства на обочине и при выезде с нее в местах, где разрешена остановка или стоянка.

В каком из указанных мест Вы можете пересечь сплошную линию разметки и остановиться?

1. Только Б.
2. Ни в одном.
3. В любом.

Правила допускают пересекать сплошную линию разметки для остановки ТС на обочине только в тех случаях, когда она обозначает край проезжей части и расположена справа от водителя. Вы можете пересечь разметку только в месте Б. «Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2 , разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

В каком случае на автомагистрали Вам разрешено остановиться правее линии, обозначающей край проезжей части?

1. В любом случае.
2. Только в светлое время суток.
3. Только в случае вынужденной остановки.

Вы можете остановиться на автомагистрали правее линии 1.2 , обозначающей край проезжей части, только в случае вынужденной остановки, т.е. прекращения движения ТС из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя или пассажира.

Кому из водителей разрешено пересечь сплошную линию разметки с целью остановки в указанных местах?

1. Разрешено только водителю встречного автомобиля.
2. Обоим разрешено.
3. Обоим запрещено.

Сплошную линию 1.2 , обозначающую край проезжей части, разрешается пересекать только для остановки на обочине. В данной ситуации — это исключение полностью распространяется на водителя встречного автомобиля. Вам пересечь сплошную линию для съезда на направляющий островок, обозначенный разметкой 1.16.3 , запрещено, так как эти места на проезжей части не предназначены для движения и остановки.

На каком рисунке изображена дорога с разделительной полосой?

1. Только на правом.
2. На обоих.
3. Ни на одном.

Разделительная полоса представляет собой элемент дороги, выделенный конструктивно (правый рисунок) или с помощью сплошных линий разметки 1.2 (левый рисунок). Разделительная полоса отделяет друг от друга смежные проезжие части и не предназначена для движения и остановки ТС.

Тема 1. Общие положения. Часть 2 — DRIVE2

Дорога. Проезжая часть. Тротуары. Обочины. Трамвайные пути. Разделительная полоса. Полоса движения.

Элемент собственно образующий дорогу – это, безусловно, проезжая часть, и предназначена проезжая часть для движения безрельсовых транспортных средств (в том числе для движения автомобилей и мотоциклов).
Трамвайные пути – это тоже элемент дороги и предназначены они для движения трамваев.
Тротуар – это тоже элемент дороги и предназначен он для движения пешеходов.
Обочина – это тоже элемент дороги, и при отсутствии тротуара пешеходы должны двигаться по обочинам.

В сборнике ГИБДД есть задачка на эту тему, и она вполне может вам попасться на экзамене:
___________________________________________________________________________________
Являются ли тротуары и обочины частью дороги?
1. Являются.
2. Являются только обочины.
3. Не являются.
Поздравляю! Вы ответили на первую задачку. Осталось каких-нибудь 799.
___________________________________________________________________________________
Но устроители дорожного движения на этом не успокоились, взяли и придумали пятый элемент – разделительную полосу, и при этом в Правилах строго прописали:
Разделительная полоса НЕ предназначена для движения и остановки транспортных средств.</b>
Разделительная полоса – это, элемент дороги, выделенный конструктивно. По сути, это физическое препятствие, не позволяющее водителям оказаться на «встречке». Кроме того (и это крайне важно!), разделительная полоса делит дорогу на смежные, изолированные друг от друга проезжие части.

То есть, разделительная полоса это хорошо, она существенно повышает безопасность дорожного движения. Хотя есть тут и свои минусы: во-первых, построить разделительную полосу стоит денег, а, во-вторых, часть дороги вообще никак не используется – даже «Скорая помощь при всём своём желании двигаться по такой разделительной полосе не сможет.
Ok, сказали Правила, если слегка поступиться интересами безопасности, то можно практически за бесплатно организовать разделительную полосу на любой дороге. Только конструктивно она выделена не будет, а будет выделена с помощью всё той же дорожной разметки. Правил попросту предложили при необходимости обозначать границы разделительной полосы двумя сплошными линиями, разнесенными друг от друга на ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд, и дали такое определение:
Правила. Раздел 1. «Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

И про разделительную полосу на экзамене вас обязательно спросят:
___________________________________________________________________________________
На каком рисунке изображена дорога с разделительной полосой?


1. Только на правом.
2. На обоих.
3. Ни на одном.
Проезжую часть делят на полосы движения с помощью опять-таки дорожной разметки. При этом порядок движения на различных дорогах различен – например, на двухполосной дороге Правила разрешают выезжать на «встречку», а на многополосной дороге подобное деяние – это грубейшее нарушение тех же Правил.
Для того чтобы безошибочно выполнять требования Правил, водители должны понимать, есть ли у этой дороги разделительная полоса, сколько проезжих частей у данной дороги и сколько у этой дороги полос движения.
___________________________________________________________________________________
Правила. Раздел 1. «Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

Не думаю, что при наличии разметки у вас будут сложности с определением количества полос движения на дороге. Однако надо ещё и понимать, сколько у данной дороги проезжих частей, и об этом на экзамене вас будут спрашивать:
___________________________________________________________________________________
Сколько проезжих частей имеет данная дорога?
1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.


Сколько полос движения имеет данная дорога?
1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.
Сдвоенная сплошная линия разметки не может быть разделительной полосой по определению. У этой дороги одна проезжая часть, и четыре полосы движения (по две в каждом направлении), а сдвоенная сплошная разметка (осевая линия) показывает водителям, где чья половина проезжей части.
___________________________________________________________________________________
Сколько проезжих частей имеет данная дорога?
1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.

Сколько полос движения имеет данная дорога?
1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.
И у этой дороги четыре полосы движения, но две проезжие части, изолированные друг от друга разделительной полосой.
___________________________________________________________________________________
Деление проезжей части на полосы движения упорядочивает транспортный поток, повышая безопасность на дороге — все двигаются строго по полосам, соблюдая рядность и, тем самым, выдерживая безопасные расстояния между боками автомобилей (то есть, выдерживая безопасные боковые интервалы).
А что делать, если разметки нет (ещё не нанесли) или её не видно, например, из-за выпавшего снега? По Правилам в этом случае водители обязаны выделять для движения в данном направлении ровно половину проезжей части, и эту свою половину они должны мысленно разбить на полосы, выбрать полосу и двигаться по ней.
Необходимо только понимать, что ширина полосы движения — это ширина автомобиля (не мотоцикла, а именно автомобиля) плюс два безопасных боковых интервала справа и слева от водителя. То есть это где-то от 3-х до 4-х метров, и по этому поводу авторы экзаменационного сборника предложили вам пару задачек:
___________________________________________________________________________________
Сколько полос движения имеет данная дорога?
1. Две.
2. Четыре.

Авторы этой задачи хотят выяснить, в состоянии ли вы понять, сколько полос движения в каждом направлении имеет данная дорога в отсутствии разметки.
___________________________________________________________________________________
Нарушает ли водитель Правила, двигаясь посередине дороги?
1. Не нарушает.
2. Не нарушает, если отсутствуют встречные транспортные средства.
3. Нарушает.

А здесь авторы задачи хотят выяснить, знаете ли вы, что в отсутствии разметки водит

Проезжая часть и полоса движения

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

На первый взгляд достаточно простые термины, но тем не менее есть вопросы, которые вызывают долгие споры.

Проезжая часть

Элементы дороги

Акцент в этом термине на безрельсовые транспортные средства.

Трамвайные пути — не являются проезжей частью.

По трамвайным путям в особых случаях разрешено движение безрельсовых транспортных средств, но они для этих целей не предназначены. Трамвайные пути находятся  не «на» проезжей части, а «слева от» — в случаях, когда допускается движение по ним.

Рельсы слева от проезжей части»

Полоса проезжей части

Из определений «дорога» и «проезжая часть» — «полоса движения» является третьим по вложенности элементом дороги.

Основной элемент — дорога, включает в себя проезжую часть, а элемент проезжей части — это полоса движения. Исходя из этих терминов существование полосы движения невозможно без дороги. Долгое время существовал спор о наличии проезжих частей во дворах и на других прилегающих территориях.

Вопрос этот закрыт Решением Верховного суда РФ по делу № АКПИ12-205 от 17 апреля 2012 года с рассмотрением противоречий Правил дорожного движения РФ и конвенции о дорожном движении. В частности данное решение содержит, что элементы улично-дорожной сети могут располагаться на прилегающих территориях.

на прилегающих территориях могут располагаться элементы улично-дорожной сети (проезжая часть, тротуар и прочее), совокупность которых представляет собой дорогу согласно определению термина «дорога» в пункте 1.2 Правил

С одной стороны это выходит за строгие рамки описанных элементов по тексту, с другой стороны входит в логические рамки. Прилегающие территории предназначены в том числе и для движения транспорта, там же происходят дорожно-транспортные происшествия и движение регулируется этими же правилами. В конфликт вступают нормативные документы по строительству дорог, а следом и средства организации дорожного движения. Иногда невозможно визуально отличить дорогу и прилегающую территорию без выяснения за кем определен конкретный участок земли. На прилегающих территориях не строят дороги, как линейные строительные объекты, но отдельные элементы могут образовать дорогу в контексте Правил дорожного движения. За организацию движения на прилегающей территории отвечают иные ведомства, которые занимаются движением на улично-дорожной сети.

Возвращаясь к полосам движения их также зачастую невозможно разметить по нормативным документам (например обеспечить ширину в 3 метра, обозначать соответствующими знаками пересечения и так далее. Но опять же в контексте терминов ПДД полосы движения есть и на прилегающих территориях.

Обозначенная или не обозначенная разметкой

Из абзаца выше, по нормативным документам возможно обозначить только полосы на соответственно «нормативных» дорогах. Средства организации дорожного движения на прилегающих территориях также могут применяться, но в зависимости от ситуаций требования их могут отличаться. Например, часто можно увидеть на заправках и парковках знак 5.5. «Одностороннее движение», но так как «нормативной» дороги нет, то и двигаться по одностороннему движению с нарушением тут не получится. На этой же парковке с противоположной стороны висит «Кирпич» — он уже не привязан к дороге, и за нарушение этого знака выпишут правомерный штраф. На парковка часто можно встретить разметку узких полос и никто не будет выписывать штраф за нарушение такой разметки и выезды на встречку за пересечение сплошной линии. Предписывающие знаки и знаки приоритета необходимо выполнять. И так далее, случаев много.

Продольная полоса

И даже в «продольности» полосы возникают споры. Есть продольная полоса в профиле «нормативной» дороги, а есть продольная полоса по направлению дороги.

Продольная полоса

Тут следует посмотреть от противного и представить не продольную полосу — вариант подходящий для ПДД станет очевидным.

Профиль проезжей части с продольной полосойПродольная полоса  проезжей части

Вполне подходит к определению, полоса идет вдоль поверхности проезжей части. Это выглядит нелепо, до тех пор пока физически ширина дороги не изменяется. При сужении дороги кто то допускает такое расположение полосы движения поперек проезжей части.

Сужение дороги

Ширина полосы движения

«Имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.»

Тут спор вызывает некий вывод о запрете движения двух автомобилей в одной полосе. Такой вывод не имеет оснований. Термин определяет полосу движения. И если ширина достаточна для движения автомобилей в один рад — это полоса движения, если недостаточно — это не полоса движения. В различных условиях количество полос может изменятся при сохранении ширины. Основа выбора количества полос  — это соблюдение безопасного интервала между транспортными средствами.

Пример увеличения количества полос при сохранении исходной ширины в проекте probok.net:

Добавление полосы движения за счет сужения других полос

ПДД: что такое проезжая часть

Что такое проезжая часть? Таким вопросом задаются многие граждане нашей страны, которые не особо разбираются в правилах движения и не имеют водительских прав. Некоторые люди предполагают, что проезжая часть — это вся дорога, по которой двигаются пешеходы и транспортные средства. На самом деле все не совсем так. Проезжая часть — это всего лишь один из элементов дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Более подробно о данном понятии будет написано в настоящей статье.

Определение

Что такое проезжая часть? Для чего она предназначена? Здесь сразу можно сказать о том, что проезжая часть — это один из основных элементов дороги, необходимый для передвижения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, если отсутствуют тротуары и обочины, по ней могут ходить люди, соблюдая при этом максимальную осторожность. Также здесь необходимо отметить, что по проезжей части вправе ездить и велосипедисты, т.к. специальные дорожки для этих участников движения существуют не во всех населенных пунктах. В данном случае им следует быть предельно внимательными.

С проезжей частью могут быть совмещены пути следования железнодорожного транспорта. В больших городах рельсы для движения трамваев просто пересекают асфальтовое полотно.

Поэтому те граждане, которые интересуются вопросом о том, что такое проезжая часть, должны знать, что это составляющий элемент дороги, необходимый для движения безрельсового механического транспорта (автомобилей, скутеров, мотоциклов, автобусов).

Как можно распознать

Что такое проезжая часть? Это один из элементов дороги, покрытый асфальтовым полотном и предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, она может быть покрыта щебнем, брусчаткой или иметь просто грунтовую основу. Это все равно будет проезжая часть. Т.е. ее основным признаком является то, что она предназначена только для движения механического безрельсового транспорта.

Полосы

Что такое проезжая часть дороги? Это специальный ее элемент, необходимый для проезда безрельсового транспорта, который может быть разделен на полосы движения. Это очень удобно, особенно в больших городах.

Полосы движения проезжей части всегда имеют ширину, позволяющую двигаться транспорту в один ряд. Они необходимы для того, чтобы водителю не потеряться в пути на необъятном дорожном полотне. Полосы движения позволяют гражданину беспрепятственно и безопасно осуществлять проезд в своем направлении и не выезжать на «встречку».

Специальная разметка

Полосы проезжей части всегда разделяются специальной разметкой. В этом случае водителю проще ориентироваться в своем направлении движения. Но что же делать последнему в том случае, когда на улице зима или разметка просто отсутствует? Придется определять полосу движения самостоятельно. Для этого водителю нужно мысленно разделить проезжую часть пополам и выбрать правую полосу. Левое ее направление будет встречным. Т.е. предназначенным для движения транспорта с противоположной стороны.

Нужно знать

Что такое проезжая часть дороги? Определение ее достаточно простое. Проезжая часть — это элемент дороги, который предназначен для движения безрельсового транспорта. Трамвай к нему отношения не имеет.

Проезжая часть — это основа всей дороги. По бокам ее ограничивают обочины и тротуары. Ширина проезжей части зависит от интенсивности движения по ней транспортных средств. Она определяется специальной разметкой. Как правило, ширина проезжей части может быть такой, что по ней сможет передвигаться транспорт в нескольких направлениях. Это очень удобно для больших городов.

Дороги без проезжей части не существует. На ней может отсутствовать тротуар или обочина, что считается вполне естественным. Дорога без проезжей части будет лишена своего основного предназначения.

Что написано в ПДД

Правила движения определяют проезжую часть как элемент дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Трамвай к таковому не относится. Проезжая часть является лишь составляющей частью дороги. Она может быть покрыта асфальтом, гравием, щебнем, брусчаткой. Дорога, в свою очередь, включает в себя проезжую часть, тротуары и обочины. Основное ее предназначение — это передвижение транспортных средств.

Что такое проезжая часть? ПДД данное понятие расшифровывает как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта.

Расположение

Количество полос для движения по проезжей части определяется с помощью нанесенной разметки. При ее отсутствии водитель должен управлять транспортом, двигаясь по своей полосе и не создавая помех другим автомобилям. Левая сторона проезжей части на дорогах с двухсторонним движением считается встречной. Выезд на нее допустим только в случае совершения обгона.

На дорогах, где для движения в одном направлении существуют две и более полосы, выезжать на крайнюю левую допускается только в том случае, если все остальные полосы заняты. Так обычно происходит при интенсивном потоке транспорта.

Кроме того, автомобили, не способные развивать большую скорость, должны двигаться только по крайней, правой полосе проезжей части. Иное расположение транспортных средств допустимо при обгоне, перестроении, объезде.

Остановка

Постоянное и непрерывное движение транспорта очень утомляет водителя. Поэтому ему и технике просто необходим небольшой отдых. Для этого подойдет кратковременная остановка транспортного средства (до пяти минут). В этом случае также необходимо соблюдать правила движения. Не стоит останавливать свой автомобиль на проезжей части, если рядом есть обочина. Это может создать аварийную ситуацию при интенсивном и скоростном движении транспорта. Кроме того, каждый водитель должен помнить о том, что остановка разрешена только на правой стороне дороги. Но лучше всего заехать на обочину. Если же действие происходит в большом городе, то машину можно припарковать на краю проезжей части.

С левой стороны дороги можно остановиться в случае одностороннего движения. Это допускается только в населенном пункте. А также в случае, когда отсутствуют трамвайные пути.

Характеристика

Что такое проезжая часть? Определение ПДД описывает ее как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта. Трамваи к нему не относятся. Проезжая часть может быть покрыта асфальтом, щебнем, брусчаткой, а также иметь иную поверхность. Главное — она должна быть приспособлена для движения безрельсовых транспортных средств (машин, автобусов, мотоциклов). В том случае, если у дороги отсутствуют обочины и тротуары, то по краю проезжей части могут двигаться пешеходы. Последние также должны соблюдать ПДД. Таким же правом обладают велосипедисты.

Полосы движения на проезжей части определяются специальной разметкой. При ее отсутствии — водителем самостоятельно. Левая полоса двухсторонней проезжей части предназначается для движения транспорта встречного направления. Автомобили с низкой скоростью должны двигаться ближе к краю правой стороны дороги.

Что такое проезжая часть. Определение с фото

Очень часто данное понятие путают с дорогой. Тем не менее проезжая часть — это всего лишь ее элемент, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Это тот самый асфальт, по которому ездят автомобили, мотоциклы, автобусы.

Но даже он не является основным критерием такого понятия, как проезжая часть. Ведь она может иметь грунтовое покрытие или из щебня, гальки.

Кроме того, проезжая часть всегда разделяется специальной разметкой на полосы движения. Это необходимо для удобства водителей, чтобы они не мешали друг другу и не создавали аварийную ситуацию на дороге.

Твердое покрытие

Многие граждане нашей страны, особенно те, которые проживают в городе, знают, что такое асфальт. Им обычно покрывают проезжую часть не только в населенных пунктах, но и за городом. Это является заключительным штрихом при проведении всех ремонтных работ.

Проезжая часть дороги с твердым покрытием позволяет водителям двигаться в своем направлении с наибольшей скоростью, что существенно сокращает время в пути следования. В настоящее время все автомагистрали облачены в асфальт.

Кроме того, многих граждан интересует вопрос о том, что такое проезжая часть дороги с твердым покрытием. Это часть земли, облаченная в асфальт, щебень или специальные плиты, предназначенная для передвижения безрельсового транспорта. Такая проезжая часть характерна как для населенных пунктов, так и для дорог, проходящих за городом.

Асфальт как твердое дорожное покрытие считается элитной «одеждой» любой дороги. Но перед его укладкой проводятся длительные ремонтные работы. Асфальт обычно прокладывают в три или четыре слоя. Это продлевает срок службы дорожного полотна.

Иногда проезжую часть покрывают утрамбованной щебенкой. В некоторых случаях она заменяет асфальтирование. Кроме того, проезжая часть с таким твердым дорожным покрытием может прослужить достаточно долго. Щебнем обычно укладываются загородные трассы между несколькими небольшими населенными пунктами. Также дороги покрываются данным материалом при проведении ремонтных работ на определенный период времени.

«Обочина дороги» — определение в ПДД, основные элементы, является ли она частью дороги

Основной «сценой», на которой разворачивается действие Правил дорожного движения, является дорога. А обочина — её составная часть. О том, как нужно понимать это определение и какие особенности у упомянутых дорожных элементов, читайте далее в материале.

Обочина дороги, определение в ПДД

ПДД разделяют понятия «дороги» и «проезжей части». Если вторая — это участок, по которому движется автотранспорт, то первая — это совокупность нескольких взаимосвязанных фрагментов. Понятие «обочины» сформулировано в п. 1.2. ПДД и использовано в значении края дороги, который всегда находится в одной плоскости с ней. Она примыкает к проезжей части и не может быть отделена бордюром или газоном.

В условиях загородной трассы этот элемент отличается типом покрытия. Это могут быть щебень, грунт, песок, трава. В такой зоне можно остановить автомобиль для отдыха, высадки или посадки пассажиров. По ней разрешено двигаться пешеходам, велосипедистам или мопедам при определённых условиях. Пешеходам — если отсутствует тротуар, мопедам — если по правой части трассы движение затруднено, велосипедам — при отсутствии велосипедной дорожки. В городских условиях обочина как структурная часть автомагистрали может отсутствовать. Тогда проезжая часть заканчивается краевой полосой. Следующим структурным компонентом будет бордюр, отделяющий пешеходную зону от территории, по которой движется автотранспорт.

Основные элементы

Обочина не содержит никаких составных элементов. На крупных автомагистралях она может быть выполнена тем же типом покрытия, что и проезжая часть. При этом её может отделять от полосы движения дорожная разметка — сплошная или прерывистая линия. Ширина данного элемента не регламентируется Правилами. В загородных условиях её видно визуально. Обычно грунт по краю укреплённой части смешан со стройматериалами и это делает краевую полосу и обочину вместе с ней более заметной. А в городских условиях на помощь приходит дорожная разметка. Согласно ГОСТу Р 52399—2005 «Геометрические элементы автодорог», для обочины предусмотрены такие структурные части: укреплённая и грунтовая, а также краевая полосы. Но в ПДД они не упоминаются и никак не описываются.

Рекомендуем для прочтения:

Назначение элементов дорог

Учитывая вышеизложенное, можно говорить об обязательных и необязательных элементах дороги. Проезжая часть будет основным элементом на любом участке, где движутся транспортные средства. А вот остальные составляющие не обязательно присутствуют на каждой дороге. К ним относятся:

  • обочины и тротуары;
  • разделение на полосы движения и пути для рельсового транспорта.

Тротуар необходим для движения пешеходов, но, если его нет, люди могут двигаться по обочине. Это актуально для загородных трасс или стихийных — тех, которые образуются от колёс транспортных средств на обычной грунтовке. Дорожная разметка помогает сделать движение безопасным для всех участников. Её роль очень важна на трассах с интенсивным потоком ТС. На загородных дорогах или тех, которые не имеют федерального значения, она может отсутствовать. А значит, водитель должен визуально определять, где находится середина проезжей части, которая делит её на полосы.

Не являются постоянным элементом и трамвайные пути. Они — часть дороги в больших городах.

Является ли обочина проезжей частью

Обочина всегда будет частью дороги. Она может использоваться для остановки или стоянки ТС, что регламентируется п. 12 ПДД. А значит, она — составная часть и элемент, особенности использования которого описаны в ПДД.

Но она не является проезжей частью. Это вытекает из определения последней, как участка трассы, по которому движутся ТС. Двигаться машине по ней нельзя. Её можно использовать для разворота, остановки ли стоянки. Из всего автотранспорта двигаться по ней можно мопедам, если по какой-либо причине затруднено движение по правому краю проезжей части. Из сказанного можно сделать вывод, что обочины — необязательный структурный элемент дороги. Они более свойственны загородным трассам. Их использование регулируется правилами дорожного движения, указанные в п. 12.1 — стоянка и остановка, п. 8.8 — разворот ТС, 4.1. движение пешеходов, п. 24.2 —движение велосипедов и мопедов.

Подписывайтесь на наши ленты в таких социальных сетях как, Facebook, Вконтакте, Instagram, Pinterest, Yandex Zen, Twitter и Telegram: все самые интересные автомобильные события собранные в одном месте.

ПДД 9.1 — Количество полос движения

Количество полос движения для безрельсовых транспортных средств определяется разметкой и (или) знаками 5.15.1 , 5.15.2 , 5.15.7 , 5.15.8 , а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых интервалов между ними.

При этом стороной, предназначенной для встречного движения на дорогах с двусторонним движением без разделительной полосы, считается половина ширины проезжей части, расположенная слева, не считая местных уширений проезжей части (переходно-скоростные полосы, дополнительные полосы на подъем, заездные карманы мест остановок маршрутных транспортных средств).

Проезжая часть данной дороги имеет:

1. Одну полосу для движения.
2. Две полосы для движения.
3. Три полосы для движения.

Проезжая часть разделена сплошной линией разметки на две полосы, каждая из которых имеет ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд. При этом мотоциклам, с учетом их габаритов, не запрещено двигаться по полосе в два ряда.

Сколько полос для движения имеет данная дорога?

1. Две.
2. Четыре.

Дорога имеет четыре полосы для движения, так как автомобили могут двигаться в каждом направлении в два ряда. Двойная сплошная разделяет транспортные потоки противоположных направлений на дорогах, имеющих четыре полосы движения и более.

Кто из водителей мопедов занял правильное положение на полосе движения?

1. Только водитель мопеда А.
2. Только водитель мопеда Б.
3. Оба.

Водители мопедов должны двигаться по правому краю проезжей части в один ряд либо по полосе для велосипедистов. Допускается движение водителей мопедов по обочине, если это не создает помех пешеходам (ПДД 24.7).

Кто из мотоциклистов занял правильное положение на полосе движения?

1. Только мотоциклист, занимающий левое положение на полосе движения.
2. Только мотоциклист, занимающий правое положение на полосе движения.
3. Оба мотоциклиста.

В соответствии с 9.1 Правил на дороге имеются четыре полосы движения, причем по две в каждом направлении. При нанесении линий разметки, определяющих границы полос движения, учитывается требование, что ширина полосы должна обеспечивать движение автомобилей в один ряд. Мотоциклам без бокового прицепа, с учетом их габаритов и необходимых для безопасного движения интервалов, Правила не запрещают двигаться по полосе в два ряда.

Количество полос для движения на проезжей части определяется:

1. Только разметкой.
2. Только соответствующими знаками.
3. Разметкой или знаками, а если их нет, то самим водителем.

Количество полос движения для безрельсовых ТС определяется разметкой или соответствующими знаками, а если их нет, то самим водителем. При этом следует учитывать ширину проезжей части, габариты ТС, скорость движения и необходимые интервалы и исходить из того, что ширина полосы должна быть достаточна для движения автомобилей в один ряд (ПДД 1.2).

Что нужно учитывать водителю, определяя количество полос на проезжей части при отсутствии знаков и разметки?

1. Только ширину проезжей части.
2. Только габариты своего транспортного средства.
3. Ширину проезжей части, габариты транспортных средств, а также необходимые интервалы между ними.

При определении количества полос на проезжей части водителю нужно учитывать ширину проезжей части и габариты ТС, а также необходимые интервалы между ними. При этом следует исходить из того, что ширина полосы должна быть достаточна для движения автомобилей в один ряд (ПДД 1.2).

Классификация автомобильных дорог в России — Википедия

Классификации автомобильных дорог Российской Федерации посвящены статья 5 Федерального закона № 257-ФЗ «Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации…»[1] и ГОСТ Р 52398-2005[2].

Классификация по виду разрешённого пользования[править | править код]

Автомобильные дороги, в зависимости от вида разрешённого использования, подразделяются на:[1]

Автомобильные дороги в зависимости от их значения подразделяются на следующие виды.[1]

Автомобильные дороги федерального значения

Находятся в собственности Российской Федерации и финансируются за счёт средств федерального бюджета.

К автодорогам общего пользования федерального значения относятся автодороги:

К автодорогам общего пользования федерального значения могут относиться автодороги:

  • соединяющие между собой административные центры субъектов РФ;
  • являющиеся подъездными дорогами, соединяющими автодороги общего пользования федерального значения, и имеющие международное значение крупнейшие транспортные узлы (морские порты, речные порты, аэропорты, железнодорожные станции), а также специальные объекты федерального значения;
  • являющиеся подъездными дорогами, соединяющими административные центры субъектов РФ, не имеющие автодорог общего пользования, соединяющих соответствующий административный центр субъекта РФ с Москвой, и ближайшие морские порты, речные порты, аэропорты, железнодорожные станции.
Автомобильные дороги регионального или межмуниципального значения

Находятся в собственности субъектов Российской Федерации и финансируются из их бюджетов. Критерии отнесения автодорог общего пользования к автодорогам общего пользования регионального или межмуниципального значения утверждаются высшим исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации. В перечень автодорог общего пользования регионального или межмуниципального значения не могут включаться автодороги общего пользования федерального значения и их участки.

Дороги местного значения

Находятся в собственности муниципальных образований и финансируются из их бюджетов (автомобильные дороги поселений, муниципальных районов или городских округов).

Частные автомобильные дороги

Находятся в частной собственности и финансируются частным собственником. К частным автодорогам общего пользования относятся частные автодороги, не оборудованные устройствами, ограничивающими проезд транспортных средств неограниченного круга лиц. Иные частные автодороги относятся к частным автомобильным дорогам необщего пользования.

Класс автомобильной дороги — характеристика автомобильной дороги по условиям доступа на неё. Доступ на автомобильную дорогу — возможность въезда на автомобильную дорогу и съезда с неё транспортных средств, определяемая типом пересечения или примыкания. Автомобильные дороги по условиям движения и доступа на них транспортных средств разделяют на три следующих класса.[2]

Автомагистраль

К классу «автомагистраль» относят автомобильные дороги:

  • имеющие на всем протяжении многополосную проезжую часть с центральной разделительной полосой;
  • не имеющие пересечений в одном уровне с автомобильными, железными дорогами, трамвайными путями, велосипедными и пешеходными дорожками;
  • доступ на которые возможен только через пересечения в разных уровнях, устроенных не чаще, чем через 5 км друг от друга.
Скоростная дорога

К классу «скоростная дорога» относят автомобильные дороги:

  • имеющие на всем протяжении многополосную проезжую часть с центральной разделительной полосой;
  • не имеющие пересечений в одном уровне с автомобильными, железными дорогами, трамвайными путями, велосипедными и пешеходными дорожками;
  • доступ на которые возможен через пересечения в разных уровнях и примыкания в одном уровне (без пересечения потоков прямого направления), устроенных не чаще, чем через 3 км друг от друга.
Дорога обычного типа (нескоростная дорога)

К классу «дороги обычного типа» относят автомобильные дороги, не отнесённые к классам «автомагистраль» и «скоростная дорога»:

  • имеющие единую проезжую часть или с центральной разделительной полосой;
  • доступ на которые возможен через пересечения и примыкания в разных и одном уровне, расположенные для дорог категорий IB, II, III не чаще, чем через 600 м, для дорог категории IV не чаще, чем через 100 м, категории V — 50 м друг от друга.

Категория автомобильной дороги — характеристика, отражающая принадлежность автомобильной дороги соответствующему классу и определяющая технические параметры автомобильной дороги. Автомобильные дороги по транспортно-эксплуатационным качествам и потребительским свойствам разделяют на категории в зависимости от:[2]

  • количества и ширины полос движения;
  • наличия центральной разделительной полосы;
  • типа пересечений с автомобильными, железными дорогами, трамвайными путями, велосипедными и пешеходными дорожками;
  • условий доступа на автомобильную дорогу с примыканиями в одном уровне.

Основные технические характеристики классификационных признаков автомобильных дорог приведены в следующей таблице.

Класс автомобильной дороги Категория автомобильной дороги Общее количество полос Ширина полосы движения, м Центральная разделительная полоса Пересечения с автомобильными дорогами, велосипедными и пешеходными дорожками Пересечения с железными дорогами и трамвайными путями Доступ на дорогу с примыканиями в одном уровне
Автомагистраль IA 4 и более 3,75 Обязательна В разных уровнях В разных уровнях Не допускается
Скоростная дорога 4 и более 3,75 Допускается без пересечения прямого направления
Дорога обычного типа (нескоростная дорога) 4 и более[∗ 1] 3,75 Допускаются пересечения в одном уровне со светофорным регулированием
II 4 3,5 Допускается отсутствие[∗ 2] Допускается
2 или 3[∗ 3] 3,75 Не требуется Допускаются пересечения в одном уровне[∗ 4]
III 2 3,5
IV 2 3,0 Допускаются пересечения в одном уровне
V 1 4,5 и более
  1. ↑ Более шести полос допускается только на существующих автомобильных дорогах.
  2. ↑ На дороге категории II требование к наличию разделительной полосы определяется проектом организации дорожного движения.
  3. ↑ Три полосы движения только для существующих автомобильных дорог.
  4. ↑ Пересечение 4-полосной дороги категории II с аналогичной осуществляется в разных уровнях. Другие варианты пересечения дорог категории II с дорогами категорий II и III могут осуществляться как в разных уровнях, так и в одном (при условии светофорного регулирования, «отнесённых» левых поворотов или пересечения кольцевого типа).
Расчетная интенсивность движения[править | править код]

В зависимости от категории, определена расчетная интенсивность движения на автомобильных дорогах[3][4]:

Категория автомобильной дороги Расчетная интенсивность движения
(приведенных ед./сут.)
Автомагистраль > 14000
Скоростная дорога > 14000
Обычные дороги
(нескоростные)
> 14000
II > 6000
III 2000-6000
IV 200-2000
V < 200

Примеры идентификационного номера автодороги:

Идентификационный номер автомобильной дороги состоит из четырёх разрядов. Разряд состоит из заглавных букв русского алфавита и (или) арабских цифр, которые могут отделяться друг от друга дефисом. Часто для идентификации дороги пользуются только четвёртым разрядом.[8]

Первый разряд идентифицирует дорогу по отношению к собственности и содержит от двух до восьми знаков[9], объединённых в одну, две или три группы:

  • для автомобильной дороги, относящейся к собственности Российской Федерации, первый разряд содержит только первую группу знаков, состоящую из двух цифр нолей — 00;
  • для автомобильной дороги, относящейся к собственности субъекта РФ, первый разряд содержит только первую группу знаков, соответствующих коду объектов первого уровня классификации ОКАТО, например: для Алтайского края — 01.
  • для автомобильной дороги, относящейся к собственности муниципального образования, первый разряд идентификационного номера автомобильной дороги может состоять из двух или трёх групп знаков, соответствующих коду объектов первого и второго или первого, второго и третьего уровня классификации ОКАТО, например: для Алейского района Алтайского края — 01-201; для Алейского сельсовета Алейского района Алтайского края — 01-201-802;

Второй разряд идентифицирует автодорогу по виду разрешённого пользования и состоит из двух букв:

  • ОП — для автодороги общего пользования;
  • НП — для автомобильной дороги необщего пользования.

Третий разряд идентифицирует автодорогу по значению и состоит из двух букв:

Четвёртый разряд представляет собой учётный номер автомобильной дороги, состоящий из заглавных букв русского алфавита и (или) арабских цифр, включающих в себя, в том числе через дефис, порядковый номер автомобильной дороги.

Учётный номер автомобильной дороги обязательно включает в себя заглавную букву русского алфавита:

  • M — для автодорог федерального значения, соединяющих Москву со столицами иностранных государств и административными центрами субъектов РФ.
  • Р — для автодорог федерального или регионального значения, соединяющих административные центры РФ.
  • А — для автодорог федерального или регионального значения, являющихся подъездом к крупнейшим транспортным узлам (например аэропортам), подъездом к специальным объектам либо подъездом от административного центра субъекта РФ, не имеющего дорожной связи с Москвой, к морским или речным портам, аэропортам и железнодорожным станциям либо границам других государств; для автодорог, соединяющих дороги федерального значения между собой.
  • К — для прочих автодорог регионального значения.
  • Н — для автодорог межмуниципального значения.

Учетный номер автодорог регионального и межмуниципального значения начинается группой знаков, соответствующих коду объектов первого уровня классификации ОКАТО, например: для Алтайского края — 01К-XXX либо 01Н-ХХХ, где XXX — порядковый номер автомобильной дороги.

Четвёртый разряд идентификационного номера автомобильной дороги, включённой в состав маршрутов международных автомобильных дорог, дополняется через дефис в скобках номером международного европейского или азиатского маршрута, например: автомобильная дорога общего пользования федерального значения М-1 «Беларусь» будет иметь следующий идентификационный номер: 00 ОП ФЗ М-1-(Е30-АН6).

Четвёртый разряд идентификационного номера автомобильной дороги может использоваться для целей обозначения автодорог на дорожных знаках и указателях и их отображения на картографическом материале.

обочина — это… Что такое обочина?

  • ОБОЧИНА — ОБОЧИНА, обочины, жен. Боковая часть дороги. «По обочинам дорог скакали ординарцы.» Шолохов. || Окраина, край чего нибудь. «Пошел со станции обочиной соснового леса.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБОЧИНА — ОБОЧИНА, ы, жен. Боковая часть, край (дороги, пути). Ехать обочиной. Съехать на обочину. По обочине шоссе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБОЧИНА — «ОБОЧИНА», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1978, ч/б, 96 мин. Киноповесть. Отслужив в армии, Ленька Парасочка вернулся в родной город,устроился в автопарк и, тем самым, решил продолжить отцовскуютрадицию… В ролях: Анатолий Жигарь, Майя Булгакова (см.… …   Энциклопедия кино

  • ОБОЧИНА — полоса на жел. дор. полотне между откосом балластного слоя и бровкой земляного полотна. О. служит для временного складывания на полотне ремонтного материала; средняя ширина ее 0,40 м (см. Выемка, Насыпь). Технический железнодорожный словарь. М.:… …   Технический железнодорожный словарь

  • обочина — сущ., кол во синонимов: 9 • боковая сторона (3) • боковая часть дороги (1) • вымостки …   Словарь синонимов

  • Обочина — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами…… …   Официальная терминология

  • обочина — Боковая часть земляного полотна между кромкой проезжей части автодороги и бровкой, а на железной дороге между подошвой балластной призмы и бровкой земляного полотна [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… …   Справочник технического переводчика

  • Обочина — Дорога в Калифорнии с обочиной, покрытой гравием …   Википедия

  • обочина — ▲ край ↑ дорога обочина край дороги. кювет придорожная сточная канава. тротуар элемент дороги, примыкающий к проезжей части, предназначенный для движения пешеходов. панель …   Идеографический словарь русского языка

  • Обочина — I ж. 1. Боковая часть дороги. отт. Тропа вдоль дороги. 2. Окраина, край чего либо (леса, поля и т.п.). 3. Скат длинной насыпи, возвышенности. II ж. Отвод у простых саней или край тележного кузова. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПДД РФ 2021 — 1. Общие положения

    1.1. Настоящие Правила дорожного движения (В дальнейшем – Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

    1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

    • «Автомагистраль» – дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии – дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.
    • «Автопоезд» – механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).
    • «Велосипед» – транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.
    • «Велосипедист» – лицо, управляющее велосипедом.
    • «Велосипедная дорожка» – конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.
    • «Велосипедная зона» — территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33.1 и 5.34.1.
    • «Водитель» – лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.
    • «Вынужденная остановка» – прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.
    • «Главная дорога» – дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1—2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто— и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.
    • «Дневные ходовые огни» – внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.
    • «Дорога» – обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.
    • «Дорожное движение» – совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.
    • «Дорожно-транспортное происшествие» – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.
    • «Железнодорожный переезд» – пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.
    • «Маршрутное транспортное средство» – транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.
    • «Механическое транспортное средство» – транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.
    • «Мопед» – двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.
    • «Мотоцикл» – двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.
    • «Населенный пункт» – застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1—5.26.
    • «Недостаточная видимость» – видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.
    • «Обгон» – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).
    • «Обочина» – элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.
    • «Ограниченная видимость» – видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.
    • «Опасность для движения» – ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.
    • «Опасный груз» – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.
    • «Опережение» – движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.
    • «Организованная перевозка группы детей» – перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их законных представителей, за исключением случая, когда законный(ые) представитель(ли) является(ются) назначенным(и) сопровождающим(и) или назначенным медицинским работником.
    • «Организованная транспортная колонна» – группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.
    • «Организованная пешая колонна» – обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.
    • «Остановка» – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.
    • «Островок безопасности» – элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.
    • «Парковка (парковочное место)» — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

    • «Пассажир» – лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).
    • «Перекресток» – место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.
    • «Перестроение» – выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.
    • «Пешеход» – лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.
    • «Пешеходная дорожка» – обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1.
    • «Пешеходный переход» – участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.
      (в ред. Постановлений Правительства РФ от 24.01.2001 N 67, от 14.12.2005 N 767)
    • «Пешеходная и велосипедная дорожка» – (велопешеходная дорожка)» — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 – 4.5.7.
    • «Пешеходная зона» – территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34.
    • «Полоса движения» – любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.
    • «Полоса для велосипедистов» – полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2.
    • «Преимущество (приоритет)» – право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.
    • «Препятствие» – неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.
      Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.
    • «Прилегающая территория» – территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.
    • «Прицеп» – транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.
    • «Проезжая часть» – элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.
    • «Разделительная полоса» – элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.
    • «Разрешенная максимальная масса» – масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.
    • «Регулировщик» – лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей. К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и (или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определенных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. № 686 «Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры».
    • «Стоянка» – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.
    • «Темное время суток» – промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.
    • «Транспортное средство» – устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.
    • «Тротуар» – элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.
    • «Уступить дорогу (не создавать помех)» – требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.
    • «Участник дорожного движения» – лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.
    • Школьный автобус — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации. 

    1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил дорожного движения, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

    1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

    1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

    Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

    1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

    КОД ТРАНСПОРТИРОВКИ ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    ТРАНСПОРТНЫЙ КОД

    НАЗВАНИЕ 7. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА И ДВИЖЕНИЕ

    ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ C. ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

    ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    ПОДРАЗДЕЛ А. 541.001. ЛИЦА. В этом подзаголовке:

    (1) «Лицо, знающее эскорт» имеет значение, указанное в Разделе 623.008.

    (1-a) «Оператор» означает, при использовании по отношению к транспортному средству, лицо, которое управляет транспортным средством или физически контролирует его.

    (2) «Владелец» означает в отношении транспортного средства лицо, которое имеет имущественный интерес или право собственности на транспортное средство. Термин:

    (A) включает лицо, имеющее право использовать и владеть транспортным средством с обеспечительным интересом; и

    (B) не включает держателя залога и арендатора, аренда которых не предназначена в качестве обеспечения.

    (3) «Пешеход» означает человека, идущего пешком.

    (4) «Лицо» означает физическое лицо, фирму, товарищество, ассоциацию или корпорацию.

    (5) «Школьный пограничник» означает ответственное лицо, достигшее 18-летнего возраста и назначенное местными властями для управления движением в зоне школьного перехода для защиты детей, идущих в школу или покидающих школу.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. Изменения внесены законами 1997 г., 75-й лег., Гл. 165, п. 30.103, эфф. 1 сентября 1997 г.

    Изменено:

    Acts 2019, 86th Leg., R.S., Ch. 1129 (H.B.2620), разд. 1, эфф. 1 сентября 2019.

    сек. 541.002. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ. В этом подзаголовке:

    (1) «Департамент» означает Департамент общественной безопасности, действующий напрямую или через своих уполномоченных сотрудников и агентов.

    (2) «Директор» означает директора по общественной безопасности.

    (3) «Местный орган власти» означает:

    (A) округ, муниципалитет или другое местное образование, уполномоченное принимать законы о дорожном движении в соответствии с законами этого штата; или

    (B) школьный округ, созданный в соответствии с законодательством этого штата, только когда он назначает школьных пограничников для школ, находящихся в ведении округа.

    (4) «Сотрудник полиции» означает должностное лицо, уполномоченное руководить движением или арестовывать лиц, нарушающих правила дорожного движения.

    (5) «Состояние» имеет значение, указанное в статье 311.005, Правительственный кодекс, и включает провинцию Канады.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    ПОДРАЗДЕЛ B. ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПЛОЩАДКИ

    Разд. 541.101. ТЕРРИТОРИЯ ГОРОДА. В этом подзаголовке «город с пригородами» означает территорию, которая:

    (1) содержит как минимум один муниципалитет с населением не менее 100 000 человек; и

    (2) включает прилегающие муниципалитеты и некорпоративные городские округа.

    Закон 1995 г., 74-й лег., гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    сек. 541.102. ОГРАНИЧЕННЫЕ РАЙОНЫ. В этом подзаголовке:

    (1) «Деловой район» означает территорию, примыкающую к автомагистрали и включая ее, если здания используются для деловых или промышленных целей, включая здание, используемое как отель, банк, офисное здание, общественное здание или железнодорожная станция. :

    (A) расположены в пределах 600-футового сегмента вдоль шоссе; и

    (B) в этом сегменте здания занимают не менее 300 футов фасада:

    (i) на одной стороне шоссе; или

    (ii) вместе по обе стороны шоссе.

    (2) «Район проживания» означает территорию, отличную от делового района, примыкающую к автомагистрали и включая ее, если не менее 300 футов фасада шоссе в первую очередь улучшено за счет:

    (A) жилых домов; или

    (B) здания, используемые для деловых целей и проживания.

    (3) «Городской округ» означает территорию, прилегающую к автомагистрали и включая ее, если территория:

    (A) не входит в состав муниципального образования; и

    (B) улучшен за счет конструкций, которые используются для бизнеса, промышленности или жилых домов и расположены с интервалом менее 100 футов на расстоянии не менее четверти мили по обе стороны от шоссе.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    ПОДРАЗДЕЛ C. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ И ОБОРУДОВАНИЕ

    Разд. 541.201. АВТОМОБИЛИ. В этом подзаголовке:

    (1) «Авторизованный автомобиль скорой помощи» означает:

    (A) пожарный или полицейский автомобиль;

    (B) государственная или частная машина скорой помощи, которой управляет лицо, получившее лицензию от Департамента государственных служб здравоохранения;

    (C) автомобиль скорой медицинской помощи:

    (i) авторизованный на основании лицензии поставщика услуг неотложной медицинской помощи, выданной Департаментом здравоохранения штата в соответствии с главой 773 Кодекса здоровья и безопасности; и

    (ii) работа по контракту с округом службы экстренной помощи, который требует, чтобы поставщик службы экстренной медицинской помощи отвечал на вызовы службы экстренной помощи с помощью транспортного средства;

    (D) автомобиль скорой помощи муниципального департамента или государственной корпорации, который был назначен или уполномочен руководящим органом муниципалитета;

    (E) принадлежащее округу или арендованное округом транспортное средство для управления чрезвычайными ситуациями, которое было назначено или санкционировано судом комиссаров;

    (F) транспортное средство, которое было определено департаментом в соответствии с разделом 546.0065;

    (G) личный автомобиль пожарного-добровольца, сертифицированного сотрудника службы экстренной медицинской помощи или волонтера при реагировании на пожарную тревогу или неотложную медицинскую помощь;

    (H) промышленный автомобиль аварийного реагирования, в том числе промышленный автомобиль скорой помощи, при реагировании на чрезвычайную ситуацию, но только в том случае, если транспортное средство эксплуатируется в соответствии с критериями, действующими с 1 сентября 1989 года и установленными предшественником Texas Industrial Emergency. Совет по обслуживанию Государственной ассоциации пожарных и пожарных начальников Техаса;

    (I) транспортное средство банка крови или банка тканей, аккредитованное или одобренное в соответствии с законодательством этого штата или США, при экстренной доставке крови, лекарств, медикаментов или органов;

    (J) транспортное средство, используемое в правоохранительных целях, которое принадлежит или арендуется федеральным правительственным учреждением; или

    (K) частный автомобиль сотрудника или волонтера окружного управления по чрезвычайным ситуациям в округе с населением более 46 500 и менее 48 000, который определен уполномоченным судом этого округа в качестве уполномоченного транспортного средства экстренной помощи.

    (2) «Велосипед» означает устройство, за исключением мопеда, на котором можно управлять исключительно с использованием силы человека и которое имеет либо:

    (A) два сдвоенных колеса, по крайней мере, одно из которых имеет диаметр более 14 дюймов. ;

    (B) три колеса, два из которых расположены параллельно, и по крайней мере одно из трех колес имеет диаметр более 14 дюймов; или

    (C) любое количество колес и адаптивная технология, позволяющая управлять устройством инвалидам.

    (3) «Автобус» означает:

    (A) автотранспортное средство, используемое для перевозки людей и предназначенное для размещения более 10 пассажиров, включая оператора; или

    (B) автотранспортное средство, кроме такси, предназначенное и используемое для перевозки людей за компенсацию.

    (4) «Сельскохозяйственный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое главным образом в качестве сельскохозяйственного орудия для буксировки сельскохозяйственных орудий, включая плуг или косилку.

    (5) «Домашний прицеп» означает прицеп или полуприцеп, кроме буксируемого транспортного средства для отдыха, который:

    (A) может перевозиться по шоссе на одном или нескольких участках;

    (B) составляет менее 45 футов в длину, исключая буксирное устройство, в режиме передвижения;

    (C) построен на стационарном шасси;

    (D) спроектирован для использования в качестве жилого помещения или в коммерческих целях при подключении к необходимым коммуникациям; и

    (E) включает водопровод, отопление, кондиционирование воздуха и электрические системы.

    (6) «Орудия животноводства» означает:

    (A) транспортное средство, кроме легкового автомобиля или грузовика, которое спроектировано и адаптировано для использования в качестве сельскохозяйственного орудия, техники или инструмента для обработки почвы;

    (B) буксируемое транспортное средство, которое доставляет на поле и разбрасывает удобрения или сельскохозяйственные химикаты; или

    (C) автотранспортное средство, сконструированное и приспособленное для доставки кормов домашнему скоту.

    (7) «Легкий грузовик» означает грузовой автомобиль, в том числе пикап, грузовик для доставки панелей или грузовой транспорт, имеющий номинальную грузоподъемность изготовителя 2 000 фунтов или меньше.

    (8) «Мопед» означает автотранспортное средство, которое оборудовано седлом всадника и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле не более трех колес не могло развивать скорость более 30 миль в час на одной миле. и двигатель которого:

    (A) не может производить более пяти тормозных лошадиных сил; и

    (B), если двигатель внутреннего сгорания, имеет рабочий объем поршня 50 кубических сантиметров или меньше и подключается к системе силового привода, которая не требует от оператора переключения передач.

    (9) «Мотоцикл» означает моторное транспортное средство, кроме трактора или мопеда, которое оборудовано седлом водителя и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле было не более трех колес.

    (10) Утратила силу законами 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019 года.

    (11) «Автомобиль» — самоходное транспортное средство или транспортное средство, приводимое в движение электроэнергией от контактных контактных проводов. Этот термин не включает электрический велосипед или электрическое персональное вспомогательное мобильное устройство, как определено в разделе 551.201.

    (11-a) «Многофункциональный школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действовавшими на дату изготовления, за исключением стандартов, требующих, чтобы автобус отображался. попеременно мигающие красным светом и оснащенные подвижными стопорными рычагами, которые используются для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно. Этот термин не включает школьный автобус, школьный автобус, зафрахтованный школьным автобусом или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

    (12) «Легковой автомобиль» означает автотранспортное средство, кроме мотоцикла, используемое для перевозки людей и предназначенное для перевозки 10 или менее пассажиров, включая водителя.

    (13) «Полюсный прицеп» означает транспортное средство без движущей силы:

    (A), предназначенное для буксировки другим транспортным средством и прикрепления к другому транспортному средству с помощью шеста, досягаемости, стрелы или другого защитного устройства; и

    (B), обычно используемые для транспортировки длинномерного груза или груза неправильной формы, включая столбы, трубы или конструктивные элементы, обычно способные выдерживать себя как балки между опорными соединениями.

    (13-a) «Полицейский автомобиль» означает транспортное средство, используемое офицером охраны порядка, как это определено в статье 2.12 Уголовно-процессуального кодекса, для правоохранительных целей, которое:

    (A) принадлежит или арендовано государственным органом. ;

    (B) принадлежит или арендовано полицейским управлением частного высшего учебного заведения, которое в соответствии с разделом 51.212 Кодекса об образовании нанимает миротворцев; или

    (C) — это:

    (i) частный автомобиль, принадлежащий или арендованный офицером по поддержанию мира; и

    (ii) одобрено для использования в правоохранительных целях руководителем правоохранительного органа, который нанимает миротворца, или назначенным лицом, при условии, что использование частного автомобиля должно, если применимо, соответствовать любым принятым правилам уполномоченным судом графства в соответствии со статьей 170.001 Кодекса местного самоуправления, и что частный автомобиль не может считаться авторизованным транспортным средством экстренной помощи в целях исключения в соответствии с разделами 228.054, 284.070, 366.178 или 370.177 Транспортного кодекса, если транспортное средство не имеет маркировки.

    (14) «Дорожный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для самостоятельной перевозки груза или части веса другого транспортного средства или его груза.

    (15) «Школьный автобус» означает автобус, предназначенный для размещения более 15 пассажиров, включая оператора, который принадлежит, управляется, арендуется или арендуется школьным округом, окружной школой, чартерной школой с открытым зачислением, региональной образовательный сервисный центр или соглашение о совместных услугах, которое используется для перевозки учащихся государственных школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно.Этот термин не включает зафрахтованный автобус, автобус, управляемый органом общественного транспорта, школьный автобус или многофункциональный школьный автобус.

    (16) «Школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действующими на дату производства, и которое используется для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ. по пути в школу или из школы или в поездке, связанной со школой, за исключением маршрутов в школу и из школы.Этот термин не включает автобус, арендованный школой, или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

    (17) «Полуприцеп» означает транспортное средство с движущей силой или без нее, кроме прицепа с шестом:

    (A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

    (B) сконструирован таким образом, что часть веса и груза транспортного средства опирается на другое транспортное средство или переносится им.

    (18) «Специальное передвижное оборудование» означает транспортное средство, которое не предназначено и не используется в первую очередь для перевозки людей или имущества и которое используется только случайно на шоссе.Термин:

    (A) включает устройство для рытья траншей, устройство для бурения скважин, а также дорожно-строительную и ремонтную технику, включая асфальтоукладчик, битумный смеситель, ковшовый погрузчик, трактор, кроме седельного тягача, экскаватор, выравнивающий грейдер, отделочную машину, двигатель. грейдер, дорожный каток, скарификатор, землеройная тележка и скрепер, экскаватор или драглайн или самоходный кран и землеройное оборудование; и

    (B) не включает транспортное средство, которое предназначено для перевозки людей или имущества и к которому прикреплено оборудование, включая жилой прицеп, самосвал, транспортный смеситель на грузовике, кран и лопату.

    (19) «Буксируемое транспортное средство для отдыха» означает немоторизованное транспортное средство, которое:

    (A) спроектировано:

    (i) для буксировки механическим транспортным средством; и

    (ii) для временного проживания людей для использования, включая отдых в кемпингах или сезонное использование;

    (B) постоянно построен на едином шасси;

    (C) может содержать одну или несколько систем жизнеобеспечения; и

    (D) могут использоваться постоянно или временно для рекламы, продажи, демонстрации или продвижения товаров или услуг, но не могут использоваться для перевозки собственности внаем или для распространения частным перевозчиком.

    (20) «Прицеп» означает транспортное средство, кроме прицепа с опорой, с движущей силой или без нее:

    (A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

    (B) сконструирован таким образом, что никакая часть веса и нагрузки транспортного средства не ложится на транспортное средство.

    (21) «Грузовик» означает автотранспортное средство, спроектированное, используемое или обслуживаемое в основном для перевозки имущества.

    (22) «Седельный тягач» означает автотранспортное средство, сконструированное и используемое в основном для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для перевозки груза, отличного от части веса другого транспортного средства и его груза.

    (23) «Транспортное средство» означает устройство, которое может использоваться для перевозки или буксировки людей или имущества на шоссе. Термин не включает:

    (A) устройство, используемое исключительно на стационарных рельсах или рельсах; или

    (B) промышленное жилье, как этот термин определен в главе 1201 Кодекса профессий.

    (24) «Электровелосипед» имеет значение, определенное статьей 664.001.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. Изменения внесены законами, 75-й лег., гл. 1020, п. 1, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 1997 г., 75-й лег., Гл. 1438, п. 8, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 663, п. 1, эфф. 18 июня 1999 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 797, п. 3, эфф. 1 сентября 1999 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1085, п. 5, эфф. 1 сентября 2001 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1318, п. 2, эфф. 1 сентября 2003 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1276, п. 14A.833, эфф. 1 сентября 2003 г.

    С поправками:

    Acts 2005, 79th Leg., Ch. 558 (H.B. 1267), разд. 3, эфф.1 сентября 2005 г.

    Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 258 (С. Б. 11), п. 4.06, эфф. 1 сентября 2007 г.

    Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 923 (H.B. 3190), гл. 2, эфф. 1 сентября 2007 г.

    Деяния 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 1280 (H.B.1831), гл. 1.20, эфф. 1 сентября 2009 г.

    Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 17 (С. Б. 223), п. 1, эфф. 10 мая 2013 г.

    Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 254 (H.B.567), п. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

    Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 275 (H.B. 802), разд. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

    Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 630 (С. Б. 1917), гл. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

    Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 78 (S.B.971), п. 1, эфф. 1 сентября 2015 г.

    Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 1236 (S.B. 1296), разд. 17.007, эфф. 1 сентября 2015 г.

    Деяния 2017 г., 85-й лег., Р.С., гл. 969 (S.B.2076), п. 25, эфф. 1 сентября 2017 г.

    Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 485 (H.B. 2188), разд. 2, эфф.1 сентября 2019 г.

    Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 1.07, эфф. 1 сентября 2019 г.

    Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019 г.

    Деяния 2021 г., 87-й лег., Р.С., гл. 721 (H.B. 3665), разд. 1, эфф. 1 сентября 2021 г.

    сек. 541.202. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ. В этом подзаголовке:

    (1) «Железная дорога» означает перевозчика, который эксплуатирует автомобили, кроме трамвая, на стационарных рельсах для перевозки людей или имущества.

    (2) «Железнодорожный поезд» означает паровой двигатель или электрический или другой двигатель с прицепным вагоном или без него, работающий на рельсах, кроме трамвая.

    (3) «Трамвай» означает автомобиль, отличный от железнодорожного поезда, используемый для перевозки людей или имущества и эксплуатируемый на рельсах, расположенных преимущественно в пределах муниципалитета.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    сек. 541.203. ОБОРУДОВАНИЕ. В этом подзаголовке:

    (1) «Система выброса выхлопных газов» означает модификацию двигателя транспортного средства, предназначенную для контроля или уменьшения выбросов веществ из двигателя транспортного средства или транспортного средства, модели 1968 года или более поздней и установленной на или встроены в двигатель транспортного средства или транспортного средства в соответствии с требованиями Закона о контроле за загрязнением воздуха транспортными средствами (42 U.S.C., раздел 1857 и последующие) или другое применимое право.

    (2) «Металлическая шина» включает шину, поверхность которой, контактирующая с шоссе, полностью или частично сделана из металла или другого твердого, неупругого материала.

    (3) «Глушитель» означает устройство, которое снижает шум с использованием:

    (A) механической конструкции, включающей ряд камер или перегородок, для приема выхлопных газов из двигателя внутреннего сгорания; или

    (B) турбинные колеса для приема выхлопных газов дизельного двигателя.

    (4) «Цельная шина» включает только шину, которая:

    (A) изготовлена ​​из резины или другого упругого материала; и

    (B) не использует сжатый воздух для поддержки своей нагрузки.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    ПОДРАЗДЕЛ D. ДВИЖЕНИЕ, ЗОНЫ ДВИЖЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ

    Сек. 541.301. ДВИЖЕНИЕ. В этом подзаголовке «движение» означает пешеходов, ездовых или пасущихся животных, а также транспортные средства, включая автомобили и трамваи, по отдельности или вместе при использовании шоссе в целях передвижения.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    сек. 541.302. ОБЛАСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ. В этом подзаголовке:

    (1) «Аллея» означает улицу, которая:

    (A) не используется в основном для сквозного движения; и

    (B) обеспечивает доступ к задним входам в здания или участки вдоль улицы.

    (2) «Пешеходный переход» означает:

    (A) часть проезжей части, включая перекресток, обозначенную как пешеходный переход разметкой поверхности, включая линии; или

    (B) часть проезжей части на перекрестке, которая находится в пределах соединений боковых линий тротуаров на противоположных сторонах автомагистрали, измеренная от бордюров или, при отсутствии бордюров, от краев проезжей части. проезжая часть.

    (3) «Автострада» означает разделенную автостраду с контролируемым доступом для сквозного движения.

    (4) «Основная полоса скоростной автомагистрали» означает полосу движения, по которой проходит непрерывный транспортный поток.

    (5) «Шоссе или улица» означает ширину между границами государственной дороги, любая часть которой открыта для движения на транспорте.

    (6) «Улучшенная обочина» означает обочину с твердым покрытием.

    (7) «Полоса проезжей части» означает проезжую часть, которая разделена как минимум на две четко обозначенные полосы движения для движения транспортных средств.

    (8) «Автострада с ограниченным или контролируемым доступом» означает автомагистраль или проезжую часть, к которой:

    (A) лица, включая владельцев или жителей прилегающей недвижимости, не имеют права доступа; и

    (B) доступ лиц для въезда на шоссе или проезжей части или выезда с нее ограничен законом, за исключением места и в порядке, определенном властями, имеющими юрисдикцию над автомагистралью или проезжей частью.

    (9) «Частная дорога или подъездная дорога» означает частную дорогу или место, используемое для передвижения на автомобиле и используемое только владельцем и лицами, имеющими явное или подразумеваемое разрешение владельца.

    (10) «Пандус» означает соединяющую проезжую часть транспортной развязки или соединительную проезжую часть между автомагистралями на разных уровнях или между параллельными автомагистралями, которая позволяет транспортному средству въезжать на проезжую часть или выезжать с нее.

    (11) «Проезжая часть» означает часть шоссе, кроме бермы или обочины, которая усовершенствована, спроектирована или обычно используется для передвижения автотранспортом. Если автомагистраль включает как минимум две отдельные дороги, термин применяется к каждой проезжей части отдельно.

    (12) «Зона безопасности» означает зону проезжей части, официально предназначенную для использования исключительно пешеходами, которая защищена или обозначена или обозначена соответствующими знаками, чтобы быть хорошо видимой в любое время, пока это обозначено.

    (13) «Зона перехода школы» означает зону со сниженной скоростью, установленную на улице местными властями для облегчения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее, в период сокращенного действует ограничение скорости.

    (14) «Школьный пешеходный переход» означает пешеходный переход, обозначенный на улице местными властями для обеспечения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее.

    (15) «Обочина» означает часть шоссе, которая:

    (A) прилегает к проезжей части;

    (B), предназначенные или обычно используемые для парковки;

    (C) отличается от проезжей части другой конструкцией, конструкцией или разметкой; и

    (D), не предназначенные для обычных транспортных средств.

    (16) «Тротуар» означает часть улицы, которая составляет:

    (A) между бордюром или боковой линией проезжей части и прилегающей линией собственности; и

    (B), предназначенные для пешеходов.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    сек. 541.303. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ. (а) В этом подзаголовке «перекресток» означает общую территорию на стыке двух автомагистралей, за исключением перекрестка переулка и шоссе.

    (b) Размеры перекрестка включают только общую площадь:

    (1) в пределах соединения боковых линий бордюра или, при отсутствии линий бордюра, боковых границ проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются примерно под прямым углом; или

    (2) в месте возможного столкновения транспортных средств при движении по проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются под любым углом, кроме приблизительно прямого.

    (c) Каждое соединение каждой проезжей части автомагистрали, которая включает две проезжей части на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, с проезжей частью пересекающейся автомагистрали, включая каждую проезжую часть пересекающейся автомагистрали, которая включает две проезжей части на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, является отдельным пересечение.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    сек. 541.304. УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ. В этом подзаголовке:

    (1) «Официальное устройство управления дорожным движением» означает знак, сигнал, маркировку или устройство, которое:

    (A) соответствует этому подзаголовку;

    (B) размещены или возведены государственным органом или должностным лицом, имеющим юрисдикцию; и

    (C) используется для регулирования, предупреждения или направления движения.

    (2) «Железнодорожный знак или сигнал» означает знак, сигнал или устройство, установленное железной дорогой, государственным органом или государственным служащим для уведомления о движении железнодорожных путей или приближающемся железнодорожном составе.

    (3) «Сигнал управления движением» означает ручное, электрическое или механическое устройство, которое попеременно направляет движение транспорта к остановке и продолжению движения.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    ПОДРАЗДЕЛ E. РАЗЛИЧНЫЕ УСЛОВИЯ

    Разд.541,401. РАЗНЫЕ УСЛОВИЯ. В этом подзаголовке:

    (1) «Дневное время» означает период, начинающийся за полчаса до восхода солнца и заканчивающийся через полчаса после захода солнца.

    (2) «Взрывчатое вещество» означает химическое соединение или механическую смесь, которая:

    (A) обычно предназначена для использования или используется для создания взрыва; и

    (B) содержит ингредиенты, которые могут включать окислительные или горючие элементы, в упаковке, в пропорциях или количествах, которые при воспламенении огнем, трением, сотрясением, ударом или детонатором могут внезапно образовать сильно нагретые газы, которые могут повредить окружающую среду. предметы или разрушить жизнь или конечности.

    (3) «Воспламеняющаяся жидкость» означает жидкость, температура вспышки которой не превышает 70 градусов по Фаренгейту, как определено с помощью tagliabue или аналогичного устройства для испытаний в закрытом тигле.

    (4) «Полная масса транспортного средства» означает вес транспортного средства и вес его груза.

    (5) «Ночное время» означает период, начинающийся через полчаса после захода солнца и заканчивающийся за полчаса до восхода солнца.

    (6) «Парковка» или «парковка» означает стоять на занятом или незанятом транспортном средстве, за исключением временной остановки во время погрузки или разгрузки товаров или пассажиров.

    (7) «Травма» означает травму любой части человеческого тела, требующую лечения.

    (8) «Полоса отчуждения» означает право одного транспортного средства или пешехода двигаться законным образом, предпочитая другому транспортному средству или пешеходу, приближающемуся со стороны, на скорости и в пределах расстояния, которое может вызвать коллизию, если один не предоставляет приоритет другому.

    (9) «Стоять» или «стоять» означает останавливать занятое или незанятое транспортное средство, за исключением временной остановки во время приема или высадки пассажиров.

    (10) «Стоп» или «остановка» означает:

    (A) при необходимости, чтобы полностью прекратить движение; и

    (B), когда это запрещено, для остановки, включая кратковременную остановку, занятого или незанятого транспортного средства, за исключением случаев, когда это необходимо для предотвращения столкновения с другим транспортным средством или выполнения указаний офицера полиции или дорожного знака или сигнала.

    Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

    28-601 — Определения

    28-601 — Определения

    28-601. Определения

    В этой главе, если контекст не требует иного:

    1. «Коммерческое автотранспортное средство» означает автотранспортное средство или состав транспортных средств, которые спроектированы, используются или обслуживаются для перевозки пассажиров или имущества в интересах коммерческого предприятия, то есть коммерческое автотранспортное средство, как определено в разделах 28-5201 и которые не освобождаются от сборов за вес брутто, как предписано в разделе 28-5432, подраздел B.

    2.«Автомагистраль с контролируемым доступом» означает шоссе, улицу или проезжую часть, к которой или с которой владельцы или жители прилегающих земель и другие лица не имеют законного права доступа, кроме как только в таких точках и в порядке, определенном государственным органом, который имеет юрисдикцию над шоссе, улица или проезжая часть.

    3. «Пешеходный переход» означает:

    (a) Часть проезжей части на перекрестке, включенная в продолжения или соединения боковых линий тротуаров на противоположных сторонах автомагистрали, измеренная от бордюров или, при отсутствии бордюров, от краев проезжей части дороги.

    (b) Любая часть проезжей части на перекрестке или в другом месте, которая четко обозначена для пешеходного перехода линиями или другой разметкой на поверхности.

    4. «Транспортное средство сопровождения» означает транспортное средство, которое требуется в соответствии с правилами, принятыми департаментом, для сопровождения автотранспортных средств или составов транспортных средств, требующих выдачи разрешения в соответствии со статьей 18 или 19 настоящей главы для работы на автомагистралях данного штат.

    5.«Взрывчатые вещества» означает любое химическое соединение, смесь или устройство, которое обычно используется или предназначено для взрыва и определено в 49 Свода федеральных правил, часть 173.

    6. «Воспламеняющаяся жидкость» означает любую жидкость с температурой вспышки менее ста градусов по Фаренгейту, которая определена в 49 разделе 173.120 Свода федеральных правил.

    7. «Полная масса» означает вес транспортного средства без груза плюс вес любого груза на транспортном средстве.

    8. «Перекресток» означает территорию, охватываемую продолжением или соединением боковых линий обочины или, если их нет, боковых границ проезжей части двух автомагистралей, которые соединяются друг с другом под прямым углом или приблизительно под прямым углом, или зона, в пределах которой транспортные средства, движущиеся по разным магистралям, соединяющиеся под любым другим углом, могут вступить в конфликт. Если автомагистраль включает две проезжей части на расстоянии тридцати или более футов друг от друга, каждое пересечение каждой проезжей части разделенной автомагистрали пересекающейся автомагистралью является отдельным перекрестком.Если пересекающаяся автомагистраль также включает две проезжей части на расстоянии тридцати или более футов друг от друга, каждое пересечение двух проезжих частей автомагистралей является отдельным перекрестком.

    9. «Лицензия» означает любую лицензию, разрешение на временное обучение или временную лицензию, выданную в соответствии с законодательством этого штата или любого другого штата, которые имеют отношение к лицензированию лиц на управление автотранспортными средствами.

    10. «Транспортное средство с низким уровнем выбросов и энергоэффективностью» означает транспортное средство, которое было сертифицировано администратором агентства по охране окружающей среды США в соответствии с разделом 166 Кодекса США 23 или которое является частью утвержденной на федеральном уровне пилотной программы.

    11. «Моторизованная инвалидная коляска» означает любую самоходную инвалидную коляску, которая используется человеком для передвижения.

    12. «Официальное устройство управления дорожным движением» означает любой знак, сигнал, маркировку или устройство, которые не противоречат настоящей главе и которые устанавливаются или устанавливаются властью государственного органа или должностного лица, обладающего юрисдикцией, с целью регулирования, предупреждения или руководства. движение.

    13. «Парковка», если она запрещена, означает остановку транспортного средства, независимо от того, занято оно или нет, иначе как временно с целью и в то время, когда оно фактически занято погрузкой или разгрузкой.

    14. «Система защиты фотографий» означает устройство, состоящее в основном из радиолокационного блока или датчика, связанного с камерой или другим записывающим устройством, которое производит одну или несколько фотографий, микрофотографий, видеокассет или цифровых или других записанных изображений номерного знака транспортного средства для с целью выявления нарушителей статей 3 и 6 настоящей главы.

    15. «Пневматическая шина» означает шину, в которой сжатый воздух предназначен для выдерживания нагрузки.

    16.«Полюсный прицеп» означает транспортное средство, которое соответствует всем следующим параметрам:

    (а) Без движущей силы.

    (b) Предназначен для буксировки другим транспортным средством и прикрепления к буксирующему транспортному средству с помощью досягаемости или шеста, а также с помощью гудка или иного крепления к буксирующему транспортному средству.

    (c) Обычно используется для транспортировки длинных грузов или грузов неправильной формы, таких как столбы, трубы или конструктивные элементы, способные, как правило, выдерживать себя как балки между опорными соединениями.

    17. «Офицер полиции» означает офицера, уполномоченного направлять или регулировать движение или производить аресты за нарушение правил дорожного движения или другие правонарушения.

    18. «Частная дорога или подъездная дорога» означает дорогу или место, находящееся в частной собственности и используемое для передвижения на автомобиле владельцем и теми лицами, которые имеют явное или подразумеваемое разрешение от собственника, но не от других лиц.

    19. «Железная дорога» означает перевозку людей или имущества в вагонах, эксплуатируемых на стационарных рельсах.

    20. «Железнодорожный знак или сигнал» означает знак, сигнал или устройство, устанавливаемые властью государственного органа или должностного лица или железной дорогой и предназначенные для извещения о наличии железнодорожных путей или приближении железнодорожного поезда.

    21. «Железнодорожный поезд» означает паровой двигатель или любой электрический или другой двигатель, который оснащен вагонами или без вагонов, соединенных с паровым двигателем, электрическим или другим двигателем и работающий на рельсах.

    22. «Проезжая часть дороги» означает часть дороги, которая усовершенствована, спроектирована или обычно используется для передвижения автотранспортом, за исключением бермы или обочины.Если автомагистраль включает две или более отдельных проезжей части, под проезжей частью понимается любая такая проезжая часть отдельно, но не все такие дороги вместе.

    23. «Зона безопасности» означает область или пространство, которое одновременно составляет:

    (a) Официально выделен на проезжей части и предназначен исключительно для пешеходов.

    (b) Защищено, либо обозначено соответствующими знаками, либо обозначено соответствующими знаками, чтобы они были хорошо видны в любое время, когда они выделены как зона безопасности.

    24.«Тротуар» означает часть улицы, которая находится между линиями обочины или боковыми линиями проезжей части и прилегающими линиями собственности и предназначена для использования пешеходами.

    25. «Стоп», если требуется, означает полное прекращение движения.

    26. «Остановка, остановка или остановка», если это запрещено, означает любую остановку или остановку занятого или незанятого транспортного средства, за исключением случаев, когда необходимо избежать столкновения с другим транспортным средством или в соответствии с указаниями полицейского или дорожным знаком или сигналом. .

    27. «Сквозная автомагистраль» означает шоссе или участок автомагистрали, на въездах на которые по закону должно останавливаться движение транспортных средств с пересекающихся автомагистралей перед въездом или пересечением, а также при установке знаков остановки, как предусмотрено в этой главе.

    28. «Движение» означает пешеходов, ездовых или пасущихся животных, транспортных средств и других транспортных средств поодиночке или вместе при использовании шоссе в целях передвижения.

    29. «Сигнал управления движением» означает устройство с ручным, электрическим или механическим приводом, с помощью которого движение поочередно направляется на остановку и продолжение движения.

    30. «Грузовик» означает автотранспортное средство, которое спроектировано, используется или обслуживается в основном для перевозки имущества.

    ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ 2014 —

    ДОРОЖНЫЕ ПРАВИЛА 2014 —

    Сводные правила Нового Южного Уэльса

    [Показатель] [Стол] [Поиск] [Искать в этом Положении] [Примечания] [Заметка] [Предыдущий] [Скачать] [Помощь]

    ДОРОЖНЫЕ ПРАВИЛА 2014 —

    СЛОВАРЬ

    (Правило 4)

    Вводное примечание 1: Слова и выражения, используемые в настоящих Правилах, которые определены в Законе, но не определены для целей настоящих Правил, имеют те же значения, что и в Законе — см. правило 4 (3-1).Примеры таких слов и выражения включают следующее —

    «тренер»

    «водительские права»

    «GCM»

    «GVM»

    «лицензия учащегося»

    «легкорельсовый транспорт»
    Слова и выражения, которые определены как в Законе и в настоящих Правилах имеют значения, указанные в настоящих Правилах — см. правило 4 (3-1).Примеры таких слов и выражений включают:
    «водитель» ,
    «дорога» , г.
    «дорожная зона» и
    «автомобиль» .
    Вступительное примечание 2: Некоторые слова и выражения, которые определены в этом Словаре не определены в Словаре австралийской дороги Правила . Многие из этих слов и выражений относятся к положениям Нового Южного Уэльса. положения, которые не соответствуют положениям Австралийских правил дорожного движения .


    «прилегающая земля» для дороги означает землю рядом с дорогой (независимо от того, примыкает к дороге), но не включает дорогу или связанную с ней территорию.

    Примечание 1:
    «Земля» включает помещение или его часть — см. Определение в данном Словарь.
    Примечание 2:
    «Дорога» определена в правиле 12, и
    «дорожная зона» в правиле 13.

    «устройство блокировки алкоголя» означает устройство в транспортном средстве, которое предназначено для предотвращать запуск или движение транспортного средства, если устройство не поставлено с образцом выдыхаемого воздуха, который либо не содержит алкоголя, либо содержит меньше определенного концентрация алкоголя.
    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Это устанавливает определение термина в правиле 221 Австралийских правил дорожного движения вместо ссылки на правило 221, потому что правило 221 не воспроизводится в этих Правила.

    «угловая парковка» — см. Правило 210.

    «Закон о применимых стандартах транспортных средств» имеет то же значение, что и в Регламент об автомобильном транспорте (Общие) 2013 .

    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «приближение» для водителя означает приближение с любого направления.

    «утвержденный велосипедный шлем» означает защитный шлем для велосипедистов тип одобрен Transport for NSW.

    Примечание 2: Это определение не является единообразным с соответствующим определением в Словаре австралийской дороги Правила . Тем не менее, австралийские правила дорожного движения допускают другой закон этого юрисдикция, чтобы предусмотреть, кто может одобрить такие шлемы. Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «утвержденное детское сиденье» — см. Правило 266.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «утвержденное детское удерживающее устройство» — см. Правило 266.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «утвержденные ремни безопасности для детей» — см. Правило 266.
    Примечание: Это дополнительный Определение NSW.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «одобренный мотоциклетный шлем» — см. Правило 270.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «утвержденный ремень безопасности» означает ремень безопасности, который прикреплен к транспортному средству в соответствии с с применимыми стандартами транспортных средств (в значении Постановление о дорожном транспорте (регистрация транспортных средств) 2017 г. ) для транспортного средства обеспокоенный.
    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующими определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции положение о том, кто может утверждать ремни безопасности. В другие австралийские юрисдикции.

    «площадь» включает —
    (a) мост, и
    (b) сеть дорог, и
    (c) a полоса скольжения.
    Примечание:
    «Полоса скольжения» определена в данном Словаре.

    «сочлененное транспортное средство» означает автомобиль, имеющий в задней части колеса, на которые поворачиваются, и часть которых (не являющаяся опорой, тяговым дышлом или аналогичное устройство или его принадлежность), передняя часть автомобиля.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «Австралийские правила дорожного движения» означает документ, озаглавленный Австралийская дорога. Правила , утвержденные Австралийским транспортным советом и опубликованные Национальная транспортная комиссия, время от времени.
    Примечание: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «уполномоченное лицо» означает —
    (a) полицейский или
    (b) лицо, которое назначен Transport for NSW в качестве уполномоченного должностного лица для целей положение, в котором используется это выражение.
    Примечание 2: Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения допускают другой закон. этой юрисдикции, чтобы определить, кто является уполномоченным лицом. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

    «авторизованный автомобиль T-Way» — см. Правило 157-1.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «ось» означает, что часть транспортного средства, состоящая из 1 или более валов, шпинделей или подшипники в одной и той же поперечной вертикальной плоскости или между двумя параллельными поперечные вертикальные плоскости на расстоянии не более 1 метра друг от друга, с помощью которых в в сочетании с колесами, установленными на таких валах, шпинделях или подшипниках, весь или частичный вес транспортного средства и его загрузка постоянно передается на дорожное покрытие.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийской дороги нет соответствующего определения. Правила .

    «группа осей» означает одиночную ось, сдвоенную ось или трехосную группу.
    Примечание 1:
    «Одиночная ось» ,
    «тандемная осевая группа» и
    «трехосная группа» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW.Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «огонь B» означает красный, белый или желтый огонь B.
    Примечание:
    «Красный свет Б» , г.
    «белый свет B» и
    «желтый свет B» определены в данном Словаре.

    «огни B» означает устройство, предназначенное для показа огня B или 2 или более огней B на разные времена.

    «велосипед» означает транспортное средство с 2 или более колесами, которое сконструировано таким образом, чтобы приводить его в движение. силой человека через ремень, цепь или шестерни (независимо от того, есть ли у него вспомогательный двигатель), и включает —

    (а) велорик, грош и трехколесный велосипед, и
    (b) цикл педали с усилителем в значении стандартов транспортных средств, с внесенными время от времени поправками, определенными в соответствии с разделом 7 Закона . Закон о стандартах 1989 года Содружества, кроме закона, имеющего внутренний двигатель внутреннего сгорания или двигатели,
    , но не включает —
    (c) инвалидное кресло на колесах устройство для отдыха, игрушка на колесах или
    (d) любое транспортное средство со вспомогательным двигателем способен генерировать выходную мощность более 200 Вт (независимо от того, работает ли двигатель работает), кроме транспортного средства, указанного в параграфе (b), или
    (e) любой транспортное средство с двигателем или двигателями внутреннего сгорания.
    Примечание 1:
    «Цикл педали с усилителем» определен в автомобильном стандарте (Австралийский Правило проектирования — Определения и категории транспортных средств) 2005 определено в соответствии с раздел 7 Закона о стандартах на автотранспортные средства 1989 года Содружества. В значение
    «Цикл педали с усилителем» включает педали в значении этого Стандартные (которые могут иметь один или несколько вспомогательных гребных двигателей, генерирующих суммарная выходная мощность не более 250 Вт).
    Примечание 2:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15, и
    «инвалидная коляска» , г.
    «Устройство для отдыха на колесах» и
    «игрушка на колесах» определены в данном Словаре.
    Примечание 3: Это определение не униформа с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения . В других австралийских странах могут применяться другие определения. юрисдикции.

    «велосипедный светофор» означает зеленый, желтый или красный велосипедный светофор.
    Примечание:
    «Зеленый велосипедный светофор» , г.
    «желтый велосипедный светофор» и
    «красный велосипедный светофор» определены в данном Словаре.

    «Велосипедные огни перехода» означает устройство, предназначенное для индикации велосипедного перехода. свет, или 2 или более велосипедных пешеходных огня в разное время.
    Примечание:
    «Велосипедный светофор» используется в данном Словаре.

    «Зона хранения поворотного крюка для велосипеда» означает зону между перекрестком и обозначенный пешеходный переход, или, если обозначенный пешеходный переход не обозначен, стоп-линия, перед перекрестком, на котором нарисован один или несколько символов велосипеда и одну или несколько стрелок с правой полосой движения, включая любую линию, обозначающую правую сторону области, и любую линию, очерчивающую левую сторону зона, которая не является стоп-линией или частью отмеченного пешеходного перехода, и исключает место для хранения велосипедов.
    Примечание 1:
    «Перекресток» , г.
    «велосипедный символ» , г.
    «Стрелка с правой полосы» , г.
    «автомашина» и
    «помеченный пешеходный переход» определены в данном Словаре и
    «повороты крюка» описаны в правилах 34 и 35.
    Примечание 2: См. Пример в Правило 35.

    «велосипедная дорожка» — см. Правило 153.

    «велосипедная дорожка» — см. Правило 239.

    «разметка велосипедных дорожек» — см. Правило 239.

    «зона хранения велосипедов» означает —

    (a) площадь дорога перед перекрестком со светофором —
    (i), на котором нанесен один или несколько символов велосипеда, и
    (ii), который находится между двумя параллельными стоп-линиями, независимо от того, линии равной длины, и
    (iii), который выходит с велосипедной полосы,
    , но не включает стоп-линию, или
    (b), если другой закон этой юрисдикции определяет зону хранения велосипедов, которая определена в соответствии с этим законом.
    Примечание:
    «Перекресток» , г.
    «светофор» , г.
    «символ велосипеда» и
    «стоп-линия» определены в этом Словаре.

    «символ велосипеда» означает символ, состоящий из изображения велосипеда.
    Примечание: Символ, например, используется в
    «указатель велодорожки» , а
    «указатель велосипедной дорожки» а
    «Знак разделенной пешеходной дорожки» — см. Приложение 2.

    «багажник» автомобиля означает отсек, который —
    (а) является закрытым или оснащен устройством, которое позволяет его закрывать, и которое расположено отдельно от сидений водителя и пассажира (используются ли они или not) транспортного средства, а
    (b) предназначен для перевозки багажа или других товары водителя или пассажиров,
    , но без багажного отделения универсала или транспортного средства, известного как грузовой или панельный фургон.
    Примечание 1:
    «Автомашина» и
    «универсал» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «населенный пункт» по отношению к длине дороги означает район, в котором любое из следующего присутствует на расстоянии не менее 500 метров или, если длина дороги меньше 500 метров, на всю дорогу —
    (а) здания, не более 100 метров друг от друга, на земельном участке у дороги,
    (б) ул. огни не более 100 метров друг от друга.
    Примечание:
    «Длина» дороги определена в данном Словаре.

    «автобус» означает автомобиль, предназначенный в основном для перевозки людей старше 12 лет. взрослые (включая водителя).
    Примечание:
    «Автомобиль» определено в данном Словаре.

    «автобусная полоса» — см. Правило 154.

    «дорожная разметка автобусных полос» — см. Правило 154.

    Примечание: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «автобусная стоянка» означает зону, на каждой дорога в район, на котором написано «Только автобусная стоянка», и
    (b) разрешающий знак парковки на каждой дороге за пределами зоны, указывающий конец автобусной стоянки.
    Примечание 1: Для разрешенной версии разрешающий знак парковки, упомянутый в этом определении — см. схемы в График 3.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «автобусная зона» — см. Правило 183.

    «проезжая часть» означает участок дороги, улучшенный или предназначенный для использования, или используется, основной частью движущихся транспортных средств и не включает плечевую часть дорога, полоса аварийной остановки или другой не очень улучшенный боковой участок дороги, разработан или использован.

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «центр дороги» , для водителя на дороге с двусторонним движением, означает крайний правый сторона участка дороги, используемая транспортными средствами, движущимися в том же направлении как водитель.

    «осевая линия» оси или группы осей означает поперечную линию, проходящую через центр оси или группы осей и что —

    (a) в случае одиночной оси состоящий из более чем одной оси или сдвоенной группы осей, не являясь двухуправляемым группа осей —
    (i), если на обеих осях установлено одинаковое количество шин, является линия, расположенная посередине между этими осями, или
    (ii) если одна ось оснащена в два раза больше шин, чем на другой оси, составляет одну треть расстояние между осями от оси с большим числом шин по направлению к оси с меньшим количеством шин, или
    (b) в в случае группы со сдвоенными управляемыми осями — это линия, расположенная посередине между двумя оси в группе, или
    (c) в случае трехосной группы, представляет собой линию, расположенную на полпути между крайними осями.
    Примечание 1:
    «Ось» ,
    «осевая группа» ,
    «одноосный» ,
    «тандемная осевая группа» ,
    «трехосная группа» и
    «группа двух управляемых осей» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «меняет направление» — см. Правило 45.

    «детский переход» — см. Правило 80.

    «комбинация» означает группу транспортных средств, состоящую из автомобиля. подключен к 1 или более автомобилям.

    Примечание:
    «Автомобиль» определено в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «продолжающаяся дорога» для Т-образного перекрестка означает дорогу (кроме участок, связанный с дорогой), который пересекает конечную дорогу на Т-образном перекрестке.
    Примечание :
    «Зона, связанная с дорогой» определена в правиле 13, и
    «конечная дорога» и
    «Т-образный перекресток» определены в данном Словаре.

    «Часы контролируемой парковки» , в отношении платного парковочного места или платной парковки зона, означает периоды (указанные на соответствующих дорожных знаках) во время автомобиль не может быть припаркован в пространстве или зоне, если только соответствующие Плата за парковку оплачена.
    Примечание 1:
    «Платная парковка» , г.
    «платное парковочное место» и
    «соответствующая плата за парковку» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «тележка-преобразователь» означает прицеп с одной или одной осью и Седельно-сцепное устройство, предназначенное для переоборудования полуприцепа в прицеп для собак.
    Примечание 1:
    «Осевая группа» , г.
    «собачий прицеп» , г.
    «полуприцеп» и
    «одиночная ось» определены в этом Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «соответствующий стандарт тяжелых транспортных средств» имеет то же значение, что и в Правила автомобильного транспорта (Общие) 2013 .
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «купон на парковку» — см. Правило 207-5.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Купон на парковочное место» — см. Правило 207-6.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «авария» включает —
    (a) столкновение между 2 или более автомобилями, или
    (b) любое другое происшествие или инцидент с участием транспортного средства, в котором погиб человек или получили травмы, повреждено имущество или убито животное, находящееся на чьей-либо ответственности, или пострадавший.
    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «переход» означает детский переход, железнодорожный переезд, размеченный пешеходный переход или пешеходный переход.
    Примечание:
    «Детский переход» определен в правиле 80,
    «железнодорожный переезд» определен в правиле 120,
    «отмеченное пересечение ступней» определено в данном Словаре, и
    «пешеходный переход» определен в правиле 81.

    «опасные грузы» означают грузы, которые являются опасными грузами в значении Закон об опасных грузах (автомобильный и железнодорожный транспорт) № 2008 г. .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «инвалид» имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «разделительная линия» означает дорожную разметку, образованную линией или двумя параллельными линиями, будь то прерывистый или непрерывный, предназначенный для обозначения участков дороги, которые будут используется транспортными средствами, движущимися в противоположных направлениях.
    Примечание:
    «Дорожная разметка» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «разделительная полоса» означает участок или строение, разделяющее дорогу вдоль, но не включает природную полосу, велосипедную дорожку, пешеходную дорожку или общую дорожку.
    Примечание:
    «Велосипедная дорожка» определена в правиле 239,
    «пешеходная дорожка» и
    «природная полоса» определены в данном Словаре, и
    «общий путь» определен в правиле 242.

    «прицеп для собак» означает прицеп (включая прицеп, состоящий из полуприцеп и тележка-преобразователь) с —
    (a) одной осевой группой или одной осью на передняя часть, управляемая сцепкой с тягачом с помощью дышла, и
    (b) одна осевая группа или одиночная ось сзади.
    Примечание 1:
    «Осевая группа» , г.
    «дышло» ,
    «полуприцеп» , г.
    «одноосный» и
    «трейлер» определены в этом Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «дышло» прицепа означает ту часть каркаса прицепа предназначены для буксировки прицепа.
    Примечание 1:
    «Прицеп» определяется в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «привод» включает в себя управление.

    «водитель» — см. Правила 16 и 19.

    «транспортное средство водителя» для водителя означает транспортное средство, управляемое Водитель.

    «краевая фильтрация» — см. Правило 151A.

    «крайняя линия» для дороги означает линию, обозначенную вдоль дороги на или рядом с крайняя левая или крайняя правая сторона дороги (кроме любой связанной с дорогой области Дорога).

    «Электронное разрешение на парковку» означает электронное разрешение на парковку, выданное в соответствии с пункт 95 Общего регламента по автомобильному транспорту 2013 г. .

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «полоса аварийной остановки» — см. Правило 95.

    «аварийное транспортное средство» означает любое транспортное средство, которым управляет человек, который —

    (a) и аварийный работник, и
    (б) управляющий транспортным средством во время его или ее обязанности аварийного работника.
    Примечание 1:
    «Аварийный работник» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2:
    «Привод» включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.
    Примечание 3: Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения .Однако австралийская дорога Правила позволяют другому закону этой юрисдикции включать положения о том, что Автомобиль скорой помощи для положения Австралийских правил дорожного движения . Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «аварийный работник» означает —
    (а) сотрудник службы скорой помощи или скорая помощь другого штата или территории при оказании транспорт в экстренных случаях, связанных с оказанием помощи больным или пострадавшим, или
    (b) сотрудником пожарной или спасательной службы, находящейся под управлением Государственный орган штата Новый Южный Уэльс, сотрудник Государственной службы по чрезвычайным ситуациям или член пожарная бригада (независимо от названия) или спасательная служба Содружества, или другое государство или территория, предоставляющие транспорт в случае чрезвычайной ситуации, или
    (b1) член Airservices Australia, предоставляющий транспорт —
    (i) в чрезвычайная ситуация, связанная с оказанием помощи больным или раненым, или
    (ii) в случае пожара или аварийно-спасательной ситуации, или
    (c) лицо (или лицо, принадлежащее к группе лиц), одобренные Транспортным управлением штата Новый Южный Уэльс.
    Примечание 2 : Это определение не является единообразным с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения позволяет другому закону этой юрисдикции устанавливать положение о том, кто является аварийный работник для положения Австралийских правил дорожного движения . Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «конец без фильтра» — см. Правило 151A.

    «введите» перекресток или перекресток, для машиниста транспортного средства или поезда, означает выезд на перекресток или пересечение с любой частью транспортного средства, или тренироваться.

    Примечание:
    «Перекресток» и
    «пересечение» определены в этом Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «пешеходная дорожка» , за исключением правила 13 (1), означает открытую для публики зону, предназначено для пешеходов или является одним из основных видов использования.
    Примечание: Правило 13 определяет
    «участок дороги» .

    «автострада» — см. Правило 177.

    «передняя противотуманная фара»

    Примечание: Определение
    «передний противотуманный свет» в Словаре Австралийских правил дорожного движения не был воспроизводится, потому что определение относится к правилу 217 австралийской дороги Правила , которые не воспроизводятся в настоящих Правилах.

    «уступить дорогу» для водителя или пешехода означает —
    (а) если водитель или пешеход остановлен — оставайтесь на месте, пока он не станет безопасным, или
    (b) в противном случае — снизьте скорость и при необходимости остановитесь, чтобы избежать столкновения.

    «линия уступки» означает пунктирную линию, которая проходит через всю или часть дорога и не является частью обозначенного пешеходного перехода.
    Примечание 1:
    «Маркированный пешеходный переход» определяется в данном Словаре.
    Примечание 2: Есть пример линии уступки в правиле 69.

    «грузовой автомобиль» означает —
    (a) универсал или
    (b) автомобиль, сконструированный в основном для перевозки товаров.
    Примечание 1:
    «Универсал» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «зеленый велосипедный светофор» означает светящийся зеленый символ велосипеда, как показано на схеме в Приложении 4.
    Примечание:
    «Символ велосипеда» используется в данном Словаре.

    «зеленый пешеходный свет» означает —
    (a) светящийся зеленый знак пешехода, или
    (b) слово «прогулка» горит зеленым (мигает или не мигает).
    Примечание :
    «Зеленый пешеходный знак» используется в данном Словаре.

    «зеленый пешеходный знак» означает символ, состоящий из изображения пешеход, как показано на схеме зеленым цветом в Приложении 4.

    «зеленая стрелка движения» означает светящуюся зеленую стрелку.

    «зеленый светофор» означает светящийся зеленый диск.

    «на полпути» , для кольцевой развязки см. Правило 110.

    «тягач» означает жесткое транспортное средство или тягач.

    Примечание 1:
    «Первичный двигатель» определен в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «аварийная сигнализация» означает пару желтых указателей поворота. установленный на транспортном средстве в соответствии с другим законодательством этой юрисдикции, которые отображают регулярные вспышки света в то же время и с той же частотой, что и каждый прочее, но не включает сигнальные огни, установленные в соответствии с другим законом этого юрисдикции, в автобус, используемый для перевозки детей.
    Примечание:
    «Автобус» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «тяжелый автомобиль» означает транспортное средство с полной массой более 4,5 тонн.

    «дальний свет» для фары, установленной на автомобиле, означает, что фара построен или отрегулирован таким образом, что когда автомобиль стоит на ровной поверхности, верхняя часть основной луч света проецируется над ближним светом фары.

    Примечание:
    «Ближний свет» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «поворот крюка» — см. Правила 34 и 35.

    «перекресток» означает область, где 2 или более дороги (кроме любых дорога, связанная с дорогой), и включает —

    (a) любой участок дороги, где транспортные средства, движущиеся по разным дорогам, могут столкнуться, и
    (б) место, где любая полоса скольжения между дорогами встречается с дорогой, по которой движется движение по полоса скольжения может поворачивать,
    , но не включает никаких участков дороги.
    Примечание:
    «Дорога» определена в правиле 12,
    «дорожная зона» определена в правиле 13,
    «полоса скольжения» определена в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «сохранять четкую разметку» — см. Правило 96.

    «земля» включает помещение или его часть.

    «фильтрация дорожек» — см. Правило 151A.

    «слева» , для человека или в отношении чего-либо, см. Правило 351 (1) и (3).

    «сигнал изменения направления влево» означает сигнал изменения направления, указанный в в соответствии с правилом 47.

    «стрелки левой полосы движения» означают стрелки полосы движения, относящиеся к обозначенной полосе которые указывают только направление налево.

    Примечание:
    «Размеченный переулок» и
    «стрелки полосы движения» определены в данном Словаре.

    «длина» дороги, включает —
    (a) обозначенную полосу движения или часть обозначенной полосы движения, и
    (b) другой участок дороги.
    Примечание:
    «Маркированная полоса» определена в данном Словаре.

    «железнодорожный переезд» — см. Правило 120.

    «Правила стандартов для легковых автомобилей» имеет то же значение, что и в Постановление о дорожном транспорте (регистрация транспортных средств) 2017 г. .

    «линия движения» означает —

    (a) 2 или более транспортных средств, движущихся в очереди по дорога (независимо от того, движутся ли транспортные средства, но не включая транспортных средств на обозначенной полосе), или
    (b) отдельное транспортное средство, кроме транспортного средства которая является частью линии движения согласно параграфу (а), которая движется по дороге (независимо от того, движется ли автомобиль на самом деле, но не включая автомобиль на обозначенной полосе).
    Примеры:
    1 Транспортное средство, движущееся по дороге. (кроме обозначенной полосы) в очереди за другим транспортным средством (
    «ведущее транспортное средство» ) образует часть линии движения с ведущим транспортным средством.
    2 Транспортное средство, движущееся по дороге (кроме обозначенной полосы) без других находящиеся поблизости транспортные средства образуют отдельную полосу движения.
    3 Два транспортные средства, движущиеся в одном направлении по дороге (кроме обозначенной полосы), но не в очереди, проходят 2 линии движения.

    «зона погрузки» — см. Правило 179.

    «билет зоны погрузки» имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «местный совет» означает совет области местного самоуправления.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW.Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «ближний свет» для фары, установленной на автомобиле, означает, что фара построен или отрегулирован таким образом, что когда автомобиль стоит на ровной поверхности, верхняя часть проецируемый главный луч света —
    (а) не выше центра фара, при измерении на расстоянии 8 метров перед автомобилем, и
    (b) не более 1 метр выше уровня, на котором стоит автомобиль, при измерении на 25 метров перед автомобилем.
    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «почтовая зона» — см. Правило 186.

    «обозначенный пешеходный переход» означает участок дороги —

    (a) в месте с пешеходные огни, обращенные к пешеходам, переходящим дорогу, и светофоры лицом к транспортным средствам, движущимся по дороге, и
    (b) обозначен другой дорогой поверхность, или между двумя параллельными непрерывными или прерывистыми линиями, или рядами шпилек или маркеры, на поверхности дороги в основном от одной стороны дороги до Другие.
    Пример другого дорожного покрытия: Площадь дороги может быть на это указывает мощение кирпича через асфальтированную дорогу.
    Примечание:
    «Пешеходные фонари» и
    «светофоры» определены в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «размеченная полоса» означает участок дороги, обозначенный непрерывными или прерывистыми линиями, или ряды шипов или маркеров на поверхности дороги, предназначенные для использования единый ряд автомобилей.
    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «механическое сигнальное устройство» означает сигнальное устройство, соответствующее требованиям требования раздела 12 части 7 и правила 117 легкового автомобиля Стандарты Правила (или, в случае тяжелого транспортного средства, соответствующее тяжелое транспортное средство). стандарт транспортного средства) с изображением руки человека, типа «семафор» указатель поворота или указатель поворота справа сбоку или сбоку от транспортного средства.
    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции объявить, что такое механические сигнальные устройства для целей определение. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

    «средняя полоса» означает разделительную полосу, предназначенную или разработанную для разделения транспортные средства, движущиеся в противоположных направлениях.
    Примечание:
    «Разделительная полоса» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «парковка на средней полосе» означает парковочную зону на или в средней полосе.
    Примечание :
    «Парковочная зона» определяется в данном Словаре.

    «медицинская справка» означает справку, которая-
    (а) подписана медицинским практикующий специалист, и
    (b) указывает дату выпуска, а
    (c) если эти Правила, или другой закон этой юрисдикции не освобождает медицинскую справку от отображение срока годности — указывает срок годности не более 1 года после даты выпуска, а
    (d) еще не истек.

    «практикующий врач» означает лицо, зарегистрированное или имеющее лицензию на медицинское обслуживание. практикующего специалиста в соответствии с законодательством штата или территории, которое предусматривает регистрация или лицензирование таких лиц.
    Примечание: Это определение не униформа с определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако определение в Правилах дорожного движения Австралии допускает другой закон эта юрисдикция, чтобы определить термин. В других случаях могут применяться другие определения. Австралийские юрисдикции.

    «Парковка со счетчиком» — см. Правило 207-1.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Парковочное место со счетчиком» — см. Правило 207-1.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «зона маршруток» — см. Правило 184.
    Примечание: Ни то, ни другое
    «Зоны маршрутки» ни термин В этой юрисдикции используются
    «общественные маршрутки» . Ссылки на эти термины сохранены для сохранения единообразия с Правилами дорожного движения Австралии .

    «орган схемы парковки для передвижения» означает орган схемы парковки для передвижения. выдано в соответствии с разделом 2 части 6 Общего правила автомобильного транспорта 2013 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Нет соответствующего определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «мотоцикл» означает двухколесный автомобиль и включает —
    (а) а Двухколесный автомобиль с прикрепленной к нему коляской, поддерживаемой третье колесо, и
    (b) трехколесный автомобиль, который едет в одном и том же Кстати как автомашина с 2-мя колесами.

    «Водительское удостоверение на мотоцикле» означает водительское удостоверение, которое дает право его владельцу. кататься на мотоцикле.
    Примечание 1:
    «Водительское удостоверение» определено в Законе и
    «мотоцикл» определено в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «автомобиль службы технической помощи» означает —
    (a) автомобиль дорожного патруля NRMA. при исполнении служебных обязанностей в службе помощи на дороге NRMA, или
    (b) любой другой транспортное средство при исполнении служебных обязанностей, предоставляющее аналогичную услугу от имени другой компании или организация, имеющая вывески или маркировку, указывающую на то, что она предоставляет такая служба,
    , но не включает машину скорой помощи.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «моторный грузовик» означает любое автотранспортное средство (в сочетании с любым прицеп), который сконструирован в основном для перевозки товаров или товаров или для перевозки любых материалов, используемых в любой торговле, бизнес или промышленность, или для использования в любой работе, кроме передачи человек, но не включает мотоцикл или трактор.
    Примечание 1:
    «Мотоцикл» , г.
    «автомашина» и
    «трактор» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «автомобиль» означает транспортное средство (кроме велосипеда), которое сконструировано для приводится в движение двигателем, который является частью транспортного средства.
    Примечание 1:
    «Велосипед» определяется в данном Словаре.
    Примечание 2: Это определение не является униформа с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения , потому что правила, касающиеся мотороллеров в Австралийские правила дорожного движения не воспроизводятся в настоящих Правилах. Этот определение также явно исключает велосипеды. Могут применяться разные определения в других австралийских юрисдикциях.

    «автопоезда» означает тягач с одним или несколькими прицепами. прикрепил.
    Примечание 1:
    «Тягач» и
    «трейлер» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «моторизованный самокат»
    Примечание: Определение
    «моторизованный самокат» в правилах дорожного движения Австралии не воспроизводился в эти Правила, потому что правила, касающиеся мотороллеров в Австралийские правила дорожного движения не воспроизводятся в настоящих Правилах.

    «многополосная дорога» для водителя означает дорогу с односторонним или двусторонним движением, с 2 или более размеченными полосами движения (кроме велосипедных), которые —
    (a) сбоку разделительной линии или средней полосы, по которой едет водитель, и
    (b) для использование транспортных средств, движущихся в одном направлении.
    Примечание:
    «Велосипедная дорожка» определена в правиле 153,
    «разделительная линия» ,
    «переулок размеченный» , г.
    «полоса срединная» ,
    «Дорога с односторонним движением» и
    «дорога с двусторонним движением» определены в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «природная полоса» , за исключением правила 13 (1), означает участок между дорогами (кроме территория, связанная с дорогой) и прилегающий участок, но не включает велосипедную дорожку, пешеходная дорожка или общая дорожка.
    Примечание 1:
    «Прилегающие земли» и
    «пешеходная дорожка» определены в этом Словаре,
    «велосипедная дорожка» определена в правиле 239,
    «дорога» определена в правиле 12, и
    «общий путь» определен в правиле 242.
    Примечание 2: Правило 13 определяет территория, связанная с дорогой.

    «ночь» означает период между закатом в один день и восходом в следующий. день.

    «Дорожная разметка запрещена для велосипедов» означает дорожную разметку, состоящую из символа велосипеда. с диагональной линией поперек, или словами «Велосипедов запрещен», или обоими символами и слова.

    Примечание:
    «Символ велосипеда» и
    «дорожная разметка» определены в данном Словаре.

    «Знак без фильтрации» — см. Правило 151A.

    «Препятствие» включает опасность дорожного движения, но не только транспортное средство. потому что транспортное средство остановлено в пробке или движется медленнее, чем другие автомобили.

    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «встречный автомобиль» для водителя означает транспортное средство, приближающееся к водителю. движется в направлении, противоположном направлению, в котором движется водитель. вождение.
    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «дорога с односторонним движением» означает дорогу с одной или несколькими обозначенными полосами движения, каждая из которых предназначена для использование транспортных средств, движущихся в одном направлении.
    Примечание:
    «Маркированная полоса» определена в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «Обычная парковка со счетчиками» — см. Правило 207-1.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «Устройство контроля над полосой движения» означает знак или сигнал контроля над полосой движения.

    «Знак контроля за полосой движения». означает дорожный знак с красной диагональю. крест, установленный на конструкции над дорогой или частью дороги.

    Примечание:
    «Дорожный знак» определяется в данном Словаре.

    «Сигнал управления воздушной полосой» означает —
    (a) подсвеченный красный диагональный крест (мигает или не мигает), или
    (b) светящаяся белая, зеленая или желтая стрелка указывает вниз или указывает одно или несколько направлений.

    «сигналы управления воздушной полосой» означает устройство на конструкции над дорогой, или часть дороги, предназначенная для отображения сигнала управления полосой движения, или 2 или более сигналов управления воздушной полосой.

    «негабаритное транспортное средство» означает транспортное средство, габариты которого, включая размер любой нагрузки превышает соответствующий предел размера —

    (а) Закона, или
    (a1) Национальный закон о тяжелых транспортных средствах (NSW) , или
    (b) Дорожный транспорт (Общие) Регламент 2013 или
    (d) Дорожный транспорт (Регистрация транспортных средств) Положение 2017 или
    (е) настоящих Правил.
    Примечание 1:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это определение не является единообразным с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции объявить транспортное средство негабаритным для целей Австралийские правила дорожного движения . В других австралийских странах могут применяться другие определения. юрисдикции.

    «обгон» для водителя означает действие —
    (а) приближающегося сзади другой водитель, едущий по той же размеченной полосе или полосе движения, и
    (b) выезд на соседнюю обозначенную полосу или участок дороги, на котором есть место для полосы движения (независимо от того, предназначена ли эта полоса или часть дороги для водители, едущие в том же направлении), и
    (c) проезжая мимо другого водителя при движении по соседней обозначенной полосе движения или полосе движения.
    Примечание:
    «Маркированная полоса» определена в данном Словаре.

    «окрашенный остров» означает участок дороги —
    (a), на котором нанесены нарисованные полосы. или шевроны белого или другого цвета, контрастирующего с цветом дорога, и
    (b), который окружен —
    (i) линией или линиями (независимо от того, прерывистый или непрерывный), или
    (ii) частично комбинацией линии или линий (сломанной или непрерывной) и частично бордюром или конструкцией на или рядом с дорогой.

    «парк» , в Части 12 и для водителя, включает остановку и разрешение водителя транспортное средство, чтобы остаться (независимо от того, покидает ли водитель транспортное средство).
    Примечание 1:
    «Водительское транспортное средство» определено в данном Словаре.
    Примечание 2: Часть 12 касается ограничения на остановку и стоянку.

    «парковка» означает участок дороги или участок, предназначенный для стоянки транспортных средств.
    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «парковка для людей с ограниченными возможностями» — см. Правило 203.

    «парковка» имеет то же значение, что и в «Дорожный транспорт (Общие)» Постановление 2013 .

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «парковка» означает место для парковки одного транспортного средства (кроме комбинация), которая обозначена —
    (a) дорожная разметка, состоящая из линий, шпильки или другие аналогичные приспособления, или
    (б) другое дорожное покрытие.
    Примечание:
    «Комбинация» и
    «дорожная разметка» определены в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «знак контроля парковки» означает любое из следующего:
    (a) парковка для велосипедов. знак,
    (b) знак автобусной зоны,
    (c) знак свободной дороги,
    (ca) *****
    (d) погрузка знак зоны,
    (e) знак почтовой зоны,
    (f) знак зоны маршрутки,
    (g) мотоцикл знак парковки,
    (h) знак запрета парковки,
    (i) знак запрета остановки,
    (j) люди знак парковки для инвалидов,
    (k) знак разрешения на парковку,
    (l) *****
    (m) знак зоны такси,
    (n) знак зоны грузовика,
    (o) знак рабочей зоны,
    (p) a знак управления парковкой для специальных мероприятий и знак управления парковкой для специальных мероприятий,
    (q) знак зоны ограничения стоянки и знак конца зоны ограничения стоянки.
    Примечание 1: Пункты (ca) и (l) определения
    «знак контроля парковки» в Словаре к Австралийским правилам дорожного движения имеют не воспроизводятся в настоящих Правилах, потому что они относятся к электромобилю. знаки парковки и знаки разрешительной зоны, которые не используются в данной юрисдикции. Абзацы оставлены пустыми, чтобы сохранить единообразие нумерация с Австралийскими правилами дорожного движения .
    Примечание 2: Пункты (p) и (q) являются дополнительными положениями Нового Южного Уэльса.Соответствующих положений в значение
    «знак контроля парковки» в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «парковочный талон» имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «Парковочный счетчик» имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «разрешение на парковку» означает разрешение на парковку в электронном или печатном виде.
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «разрешение на парковку для людей с ограниченными возможностями» означает —
    (а) мобильную парковку орган власти, или
    (b) любое другое разрешение, выданное в соответствии с законодательством другого юрисдикция, которая включает символ людей с ограниченными возможностями.
    Примечание 1:
    «Знак инвалидов» и
    «Орган управления схемой парковки для передвижения» определены в этом Словаре.
    Примечание 2: Это определение не является единообразным с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения позволяет другому закону этой юрисдикции предусматривать разрешение на парковку для людей с ограниченными возможностями.Могут применяться разные определения в других австралийских юрисдикциях.

    «парковочный талон» имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «часть дороги, используемая основной частью движущихся транспортных средств» означает площадь дорога, за исключением —
    (a) любой области, связанной с дорогой, и
    (b), если дорога имеет 1 или больше служебных дорог — площадь любой служебной дороги.
    Примечание 1:
    «Зона, связанная с дорогой» определена в правиле 13, и
    «служебная дорога» определяется в данном Словаре.
    Примечание 2: Дорожная зона включает любую обочину дороги — см. правило 13.

    «платная парковка» означает —
    (a) купонная парковка или
    (b) счетчик стоянка, или
    (c) билетная стоянка, или
    (d) телефонная стоянка.
    Примечание 1:
    «Купонная парковка» определена в правиле 207-5,
    «Парковка со счетчиком» определена в правиле 207-1,
    «телефонная парковка» определена в правиле 207-8 и
    «зона парковки билетов» определена в правиле 207-3.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «платное парковочное место» означает —
    (a) купонное парковочное место или
    (b) парковочное место со счетчиком парковочное место, или
    (c) парковочное место для билетов, или
    (d) место для парковки телефона.
    Примечание 1:
    «Купонное парковочное место» определено в правиле 207-6,
    «Парковочное место со счетчиком» определено в правиле 207-1,
    «место для парковки телефона» определено в правиле 207-9 и
    «Билетное парковочное место» определено в правиле 207-4.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «пешеход» — см. Правило 18.

    «пешеходный переход» — см. Правило 81.

    «пешеходные огни» означает устройство, предназначенное для отображения в разное время зеленый или красный пешеходный свет.

    Примечание:
    «Зеленый пешеходный свет» и
    «красный пешеходный свет» определены в данном Словаре.

    «пешеходный символ» означает символ, состоящий из изображения пешехода.
    Примечание: Символ, например, используется в отдельном знаке пешеходной дорожки — см. График 2.

    «Дорожная разметка для людей с ограниченными возможностями» — см. Правило 203.

    «Дорожная разметка для людей с ограниченными возможностями» означает изображение человека, сидящего в инвалидной коляске, как показано на схемах в Приложении 4.

    «разрешительная зона»

    Примечание: Определение
    «разрешительная зона» в Словаре Австралийских правил дорожного движения не был воспроизводится, потому что такие зоны не используются в данной юрисдикции.

    «телефонная парковка» — см. Правило 207-8.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «место для парковки телефона» — см. Правило 207-9.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «табло» имеет то же значение, что и в правиле 300-2.

    «полицейский» означает сотрудника полиции штата Новый Южный Уэльс, который является полицейским. офицер по смыслу Закона о полиции 1990 года .

    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения допускают другой закон. этой юрисдикции, чтобы предусмотреть, кто является сотрудником полиции для целей Австралийских правил дорожного движения .В другие австралийские юрисдикции.

    «полицейский автомобиль» означает любое транспортное средство, которым управляет человек, который —
    (a) полицейский офицер, и
    (b) управляя транспортным средством при выполнении своих обязанностей в качестве офицер полиции.
    Примечание 1:
    «Офицер полиции» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2:
    «Привод» включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.
    Примечание 3: Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения . Однако австралийская дорога Правила позволяют другому закону этой юрисдикции предусматривать, что полицейский автомобиль для положения Австралийских правил дорожного движения . Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «переносной предупреждающий треугольник» означает переносной предупреждающий знак, что —
    (a) находится в имеет форму равностороннего треугольника, а
    (b) имеет минимальную высоту 300 миллиметров, и
    (c) имеет на передней и задней части красный светоотражающий лист или материала, или 9 красных отражателей, расположенных в форме треугольника, вызывающего красный отражение, которое будет хорошо видно водителю транспортного средства в любой время между закатом и восходом солнца, когда верхний луч света от любого фара на транспортном средстве (соответствует положениям применимых Закон о стандартах транспортных средств) проецируется прямо на знак с расстояния 200 метров, а
    (d) имеет прочную и прочную конструкцию, способную легко устанавливаются, чтобы стоять в вертикальном положении и оставаться незатронутыми (в любой материальной степени) любой разумной силой ветра или изменением погодные условия.
    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусмотреть утверждение таких переносных предупреждающих треугольников. Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «почтовый автомобиль» означает транспортное средство, которым управляет человек, который —
    (а) почтовый рабочий, и
    (б) управляя транспортным средством при выполнении своих обязанностей в качестве почтальон.
    Примечание 1:
    «Почтовый работник» определяется в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2:
    «Привод» включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.
    Примечание 3: Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения .Однако австралийская дорога Правила позволяют другому закону этой юрисдикции предусматривать, что почтовый автомобиль для положения Австралийских правил дорожного движения . Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «почтовый работник» означает служащего Почты Австралии или любое другое лицо, которое нанят австралийской почтой для доставки почты.
    Примечание: Это определение не униформа с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения .Однако Австралийские правила дорожного движения допускают другой закон. этой юрисдикции, чтобы предусмотреть, кто является почтовым работником для положение Австралийских правил дорожного движения . В другие австралийские юрисдикции.

    «тягач» означает автомобиль, предназначенный для буксировки полуприцепа.
    Примечание 1:
    «Автомашина» и
    «полуприцеп» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Распечатанное разрешение на парковку» означает распечатанное разрешение на парковку, выданное в соответствии со статьей 95 Положения об автомобильном транспорте (общего) 2013 года .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «временная лицензия P1» имеет то же значение, что и в Постановление о дорожном транспорте (водительские права) 2017 г. .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «временная лицензия P2» имеет то же значение, что и в Постановление о дорожном транспорте (водительские права) 2017 г. .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW.Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «общественный автобус» означает автобус.
    Примечание 1:
    «Автобус» определяется в Законе как автомобиль, который —
    (а) сконструированы в основном для перевозки людей, и
    (b) оборудованы для размещения более 8 взрослых людей, и
    (c) используется для перевозки пассажиров по найму или за вознаграждение или в ход торговли или бизнеса.
    Примечание 2: Это определение не единообразно с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции объявить, какие транспортные средства считать общественными автобусами. Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.
    Примечание 3: Правило 155A (4-1) содержит другое определение
    «общественный автобус» , который применяется в целях правила 155A.

    «государственный праздник» , за место, означает государственный праздник в месте под закон этой юрисдикции.

    «общественный микроавтобус»

    Примечание: Определение
    «общественный микроавтобус» в Словаре Австралийских правил дорожного движения не был воспроизводится, потому что этот термин не используется в данной юрисдикции.

    «общественные пассажирские перевозки» имеет то же значение, что и в Закон о пассажирском транспорте 1990 года .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийской дороги нет соответствующего определения. Правила .

    «общественный почтовый ящик» означает почтовый ящик, установленный, обслуживаемый или используемый на любой дороге или на любой дороге. почтой Австралии.
    Примечание: Нет соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения . Однако правило 199 (2) Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции положение об определении
    «общедоступный почтовый ящик» .

    «транспортное средство коммунального обслуживания» означает транспортное средство, используемое общественным орган, установленный законом орган или уполномоченный дистрибьютор в соответствии с Закон об активах электрических сетей (санкционированные операции) 2015 г. в связи с подведением воды, газа, электричества и т. д. или для вывоза мусора.
    Примечание 1:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «красный свет B» означает красный световой сигнал B.

    «красный велосипедный светофор» означает светящийся красный символ велосипеда (независимо от того, или не мигает), как показано на схеме в Приложении 4.

    Примечание:
    «Символ велосипеда» используется в данном Словаре.

    «красный пешеходный свет» означает —
    (a) красный световой знак пешехода. (мигает или не мигает), или
    (б) слова «не ходить» светятся красным (мигает или нет).
    Примечание:
    «Красный пешеходный знак» используется в данном Словаре.

    «красный знак пешехода» означает символ, состоящий из изображения пешехода. как показано на схеме красным цветом в Приложении 4.

    «красный T-световой сигнал» означает светящийся красный T.

    «красная стрелка движения» означает светящуюся красную стрелку.

    «красный светофор» означает красный световой диск.

    «Регистрация парковки со счетчиком» — см. Правило 207-1.

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «регулярное автобусное сообщение» имеет то же значение, что и в Закон о пассажирском транспорте 1990 года .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийской дороги нет соответствующего определения. Правила .

    «соответствующая плата за парковку» , в отношении парковки транспортного средства в платной парковочное место, имеет то же значение, что и в Дорожный транспорт (Общие) Постановление 2013 .
    Примечание 1:
    «Парк» и
    «платные парковочные места» определены в этом Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение.Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «поездка» , для водителя мотоцикла или гужевого транспортного средства, включает в себя контроль над.
    Примечание:
    «Мотоцикл» используется в данном Словаре.

    «всадник» — см. Правило 17.

    «право» , для человека или в отношении чего-либо, см. Правило 351 (2) и (3).

    «сигнал изменения направления вправо» означает сигнал изменения направления, указанный в в соответствии с правилом 49.

    «стрелки правой полосы движения» означает стрелки полосы движения, относящиеся к отмеченная полоса, указывающая только направление вправо.

    Примечание:
    «Размеченный переулок» и
    «стрелки полосы движения» определены в данном Словаре.

    «дорога» — см. Правила 11 (2) и 12.

    «дорожная разметка» означает слово, цифру, символ, знак, линию, выпуклый маркер или шип или что-то еще на поверхности дороги, чтобы направить или предупредить движение, но не включает нарисованный остров.

    Примечание:
    «Раскрашенный остров» определяется в данном Словаре.

    «дорожная зона» — см. Правило 13.

    «автопоезд» означает автопоезд, состоящий из —

    (a) тягач с двумя или более прицепами или полуприцепами, или
    (b) шарнирно-сочлененный транспортное средство с одним или несколькими прицепами или полуприцепами,
    , но не включать автопоезд длиной более 53 метров, который перевозит или составляет неделимую нагрузку.
    Примечание 1:
    «Сочлененный автомобиль» , г.
    «тягач» , г.
    «автопоезд» , г.
    «полуприцеп» и
    «трейлер» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «пользователь дороги» — см. Правило 14.

    «круговая развязка» — см. Правило 109.

    «зона безопасности» — см. Правило 162.

    «школьная зона» — см. Правило 23.

    «самокат»

    Примечание: Определение
    «самокат» в Правилах дорожного движения Австралии не воспроизводится в этих Правилах. потому что правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения не воспроизводятся в настоящих Правилах.

    «полуприцеп» означает прицеп (включая прицеп с опорой на опорах), имеющий —
    (а) одна группа осей или одна ось по направлению к задней части, и
    (b) средство крепления к первичному двигателю, что приведет к некоторой нагрузке на первичный двигатель.
    Примечание 1:
    «Осевая группа» , г.
    «тягач» , г.
    «одноосный» и
    «трейлер» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «отдельная пешеходная дорожка» — см. Правило 239.

    «разметка отдельных пешеходных дорожек» — см. Правило 239.

    «служебная дорога» означает часть дороги, которая —

    (a) отделен от других части дороги не спроектированной или не разработанной разделительной полосой, полностью или в основном для разделения транспортных средств, движущихся в противоположных направлениях, и
    (b) —
    (i) спроектирован или разработан для использования, полностью или в основном, в дорожном движении. обслуживает прилегающую землю, или
    (ii) обозначен как служебная дорога информация на устройстве управления дорожным движением или с ним на дороге.
    Примечание:
    «Прилегающий земельный участок» , г.
    «планка разделительная» ,
    «трафик» , г.
    «Устройство управления движением» и
    «с» определены в этом Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «общий путь» — см. Правило 242.

    «общая зона» — см. Правило 24.

    «плечо» — см. Правило 12.

    «коляска» означает любую машину, ящик или другое приспособление, прикрепленное к боковой стороне мотоцикл, для перевозки которого предусмотрено третье колесо.

    Примечание 1:
    «Мотоцикл» используется в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «одна ось» означает одну ось или две оси, осевые линии которых меньше более 1 метра друг от друга.
    Примечание 1:
    «Центральная линия» определено в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «полоса скольжения» означает участок дороги для транспортных средств, поворачивающих налево, который отделен, в какой-то момент с других участков дороги по нарисованному острову или движению остров, а не срединной полосой.
    Примечание:
    «Средняя полоса» , г.
    «расписной остров» и
    «остров безопасности» определены в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «парковка для особых случаев» — см. Правило 205A- 1.
    Примечание: Это дополнительная Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «полоса специального назначения» означает обозначенную полосу или часть обозначенной полосы, которая это велосипедная полоса, автобусная полоса, аварийная остановка, трамвайная полоса, транзитная полоса или переулок для грузовиков.
    Примечание:
    «Велосипедная дорожка» определена в правиле 153,
    «автобусная полоса» определена в правиле 154,
    «Дорожка аварийной остановки» определена в правиле 95,
    «отмеченная полоса» определяется в этом Словаре,
    «трамвайная полоса» определена в правиле 155,
    «транзитная полоса» определена в правиле 156, и
    «переулок для грузовиков» определен в правиле 157.

    «зона с ограничением скорости» — см. Правило 22.

    «универсал» имеет то же значение, что и в Постановление о дорожном транспорте (регистрация транспортных средств) 2017 г. .

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Соответствующего определения в Словарь Австралийских правил дорожного движения .

    «стоп» , в Части 12 и для водителя, включает парковку, но не включает остановку чтобы перевернуть автомобиль с водителем на парковочную площадку или другое парковочное место.
    Примечание 1:
    «Автомобиль водителя» , г.
    «парк» и
    «парковочное место» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Часть 12 касается ограничения на остановку и стоянку.

    «стоп-линия» означает непрерывную линию, которая —
    (а) проходит через всю или часть дорога, и
    (b) не является частью размеченного пешеходного перехода, сохраняйте четкую разметку или место для хранения велосипедов для поворотов крюка.
    Примечание 1:
    «Сохраняйте четкую маркировку» определен в правиле 96, и
    «отмеченный пешеходный переход» определяется в данном Словаре.
    Примечание 2: Есть пример стоп-линии в правиле 67.

    «прямо вперед» включает по существу прямо.

    «тандемная осевая группа» означает комбинацию двух осей, центральные линии которых находятся на расстоянии не менее 1 метра и не более 2 метров друг от друга.

    Примечание 1:
    «Центральная линия» определено в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Т-образный перекресток» означает перекресток, кроме кольцевой, на котором 2 дороги. встречаются (независимо от того, под прямым ли они углом), и одна из дорог заканчивается.
    Примечание:
    «Пересечение» определено в данном Словаре.

    «Т-образный огонь» означает красный, белый или желтый Т-образный огонь.
    Примечание:
    «Красный свет» , г.
    «белый свет» и
    «желтый свет» определены в данном Словаре.

    «Т-образные фонари» означает устройство, предназначенное для включения Т-образных фонарей или двух или более Т-образных фонарей на разные времена.

    «T-Way lane» — см. Правило 157-1.

    Примечание: Это дополнительное определение NSW.В Словаре австралийской дороги нет соответствующего определения. Правила .

    «такси» имеет то же значение, что и в Point to Point Transport (Taxis and Арендовать автомобили) Закон 2016 г. .
    Примечание: Это определение не единообразно с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции декларировать, когда транспортное средство является такси для целей австралийской дороги Правила .В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

    «зона такси» — см. Правило 182.

    «конечная дорога» для Т-образного перекрестка означает —

    (a) если дорога (кроме участок дороги) на перекрестке обозначен дорожными знаками или дорогой разметки, или другим способом, как дорога, которая заканчивается на перекрестке — это дорога, или
    (б) в любом другом случае — дорога (кроме участка дороги), которая заканчивается на перекрестке.
    Примечание:
    «Дорога» определена в правиле 12,
    «зона, связанная с дорогой» определена в правиле 13, и
    «Т-образный перекресток» определен в данном Словаре.

    «Закон» означает Закон об автомобильном транспорте 2013 года .
    Примечание: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Третье издание ADR» имеет то же значение, что и в Стандартах для легковых автомобилей . Правила .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Нет соответствующего определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «эта юрисдикция» означает Новый Южный Уэльс.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «Билетная парковка» — см. Правило 207-3.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «парковочное место для билетов» — см. Правило 207-4.
    Примечание: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «зона загрузки по билетам» — см. Правило 179-1.
    Примечание: Это дополнительная Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «эвакуатор» имеет то же значение, что и в «Дорожный транспорт» (Автомобиль Регистрация) Постановление 2017 .
    Примечание: Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийской дороги нет соответствующего определения. Правила .

    «тягово-сцепное устройство» означает устройство, установленное на транспортном средстве, на котором дышло может быть прикреплен прицеп.
    Примечание 1:
    «Дышло» определено в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это дополнительный NSW определение. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «трактор» означает любое транспортное средство, сконструированное главным образом для поставляет движущую силу для машин или буксирует любое транспортное средство, но это не в состоянии нести какой-либо груз (кроме инструментов, запасных частей, топлива, вода, масло или другие аксессуары, необходимые для использования с транспортное средство) или любую часть веса втягиваемого транспортного средства или его загрузки.
    Примечание 1:
    «Автомобиль» определено в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.
    Примечание 2: Это определение не является единообразным с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения . В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

    «трафик» включает автомобили и пешеходов.
    Примечание:
    «Пешеход» определен в правиле 18, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «стрелка движения» означает зеленую, белую или красную стрелку движения или желтую стрелку движения. стрелка (мигает или нет).
    Примечание:
    «Зеленая стрелка движения» , г.
    «красная стрелка движения» , г.
    «белая стрелка движения» и
    «желтая стрелка движения» определены в данном Словаре.

    «стрелки движения» означает устройство, показывающее стрелку движения, или 2 или более стрелки движения в разное время.

    «Устройство управления движением» означает дорожный знак, дорожную разметку, светофоры, или другое устройство, чтобы направлять или предупреждать движение на дороге, выезде с нее или выезде с нее.

    Примечание: Различные термины, используемые в этом определении, определены в данном Словаре.

    «островок безопасности» означает строение на дороге для прямого движения транспорта, но не включить дорожную разметку или нарисованный остров.
    Примечание:
    «Раскрашенный остров» и
    «дорожная разметка» определены в данном Словаре.

    «стрелки полосы движения» означает дорожный знак, дорожную разметку или устройство, которое отображает стрелки, указывающие 1 или несколько направлений, и предназначен для применения к 1 или более размеченных полос, но без стрелок движения.
    Примечание:
    «Размеченный переулок» , г.
    «дорожная разметка» , г.
    «дорожная стрелка» и
    «дорожный знак» определены в данном Словаре.

    «светофор» означает зеленый светофор или красный или желтый светофор. (мигает или нет).
    Примечание:
    «Светофор зеленый» , г.
    «светофор красный» и
    «желтый светофор» определены в данном Словаре.

    «светофор» означает устройство, предназначенное для светофора, или 2 или более светофоры в вертикальном расположении и в разное время, и включает стрелки движения, установленные вместе с устройством или рядом с ним.

    «столб светофора» означает столб или другую конструкцию, на которой светофор установлены.

    «объект, связанный с дорожным движением» означает любое из следующего:

    (а) не обгон поворотный знак транспортного средства,
    (б) знак уступить дорогу автобусам,
    (в) пожарный гидрант индикатор или индикатор пожарной пробки,
    (d) этикетка авторизованного транспортного средства T-Way или пластина.
    Примечание 1: Примеры индикатора пожарного гидранта и индикатора пожарной пробки показаны в Приложении 4.
    Примечание 2: Это определение не является единообразным с соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .Это определение содержит дополнительную ссылку на авторизованный T-Way. этикетка или табличка транспортного средства. В других австралийских странах могут применяться другие определения. юрисдикции.

    «дорожный знак» означает доску, пластину, экран или другое устройство, независимо от того, с подсветкой, с отображением слов, цифр, символов или чего-либо еще, чтобы направить или предупреждать движение на дороге, въезде или выезде с дороги, включая детей, пересекающих дорогу флаг, ручной знак остановки, знак контроля парковки и переменная подсветка знак сообщения, но не включает светофоры.
    Примечание: Используемые различные термины в этом определении определены в данном Словаре.

    «светофоры» означает светофоры для велосипедных переходов, огни B, проезжую часть. контрольные сигналы, пешеходные огни, светофоры, светофоры, светофоры или двойные красные или желтые огни.
    Примечание: В этом определении используются следующие термины: определено в этом Словаре.

    «прицеп» означает транспортное средство, которое сконструировано для буксировки или буксируется автотранспортное средство, но не включает буксируемый автомобиль.
    Примечание :
    «Автомобиль» определено в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «трамвай» включает в себя легкорельсовый транспорт.
    Примечание:
    «Легкорельсовый транспорт» определен в Законе.

    «трамвайная полоса» — см. Правило 155.

    «трамвайная эвакуационная машина» означает транспортное средство, используемое оператором трамвая для доступа и восстанавливать неработающие трамваи, за которые несет ответственность машинист трамвая.

    «трамвайная остановка» означает место на дороге, на котором есть знак, указывающий, что трамваи будут останавливаться, чтобы люди могли сесть или выйти.

    «трамвайные пути» включает рельс, предназначенный для движения легкорельсового транспорта.

    «трамвай» — см. Правило 155A.

    «транзитная полоса» — см. Правило 156.

    «транспортный район» имеет то же значение, что и в транспортной администрации Закон 1988 года .

    Примечание: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «движение по трамвайным путям» для автобуса означает движение по местности. где проложены трамвайные пути.
    Примечание:
    «Автобус» и
    «трамвайные пути» определены в данном Словаре.

    «трехосная группа» означает комбинацию трех осей, осевые линии крайних оси которых не менее 2-х метров и не более 3-х.2 метра друг от друга.
    Примечание 1:
    «Центральная линия» определено в данном Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «тележка» включает тележку для покупок и любую другую ручную тележку.

    «грузовик» означает автотранспортное средство с полной массой более 4,5 т, за исключением автобуса, трамвая. или трактор.

    Примечание:
    «Автобус» , г.
    «автомашина» , г.
    «трамвай» и
    «трактор» определены в данном Словаре, и
    «GVM» определено в Законе.

    «полоса для грузовиков» — см. Правило 157.

    «зона стоянки грузовиков» означает зону, на которой —

    (a) знак, разрешающий парковку. каждая дорога в зону, на которой есть слова «Только парковка для грузовиков», и
    (b) знак разрешающей парковки на каждой дороге за пределами зоны, обозначающей конец стоянки для грузовиков.
    Примечание 1: Для разрешенной версии разрешающий знак парковки, упомянутый в этом определении — см. схемы в Приложение 3.
    Примечание 2: Это дополнительное определение NSW. Здесь нет соответствующее определение в Словаре Австралийских правил дорожного движения .

    «зона для грузовиков» — см. Правило 180.

    «линия поворота» означает дорожную разметку на перекрестке, состоящую из линии (прерывистый или непрерывный), который предназначен для обозначения того, как поворот должен производиться на перекрестке.

    «полоса поворота» означает обозначенную полосу или часть обозначенной полосы для транспортных средств. движение в одном направлении, в котором —

    (a) знак «только левый поворот», левая полоса необходимо повернуть налево, знак или стрелки на левую полосу движения, или
    (b) поворот направо только знак, правая полоса должна повернуть направо знак или стрелки направо применить, или
    (c) использовать знак, разрешающий разворот, или стрелки полосы движения для разворота.
    Примечание:
    «Стрелка левой полосы движения» , г.
    «переулок размеченный» , г.
    «Стрелка с правой полосы» , г.
    «Разворот» и
    «Стрелки на разворотные полосы движения» определены в данном Словаре, и
    «транспортное средство» определено в правиле 15.

    «двойные красные огни» означает устройство, показывающее по горизонтали или диагонали расположение, 2 светящихся красных диска, которые попеременно мигают.

    «группа двух управляемых осей» означает группу сдвоенных осей, состоящую из 2-х одноколесных колес. оси, подключенные к одной и той же системе рулевого управления, которые установлены на жестком автомобиль или тягач.

    Примечание 1:
    «Тандемная осевая группа» и
    «первичный двигатель» определены в этом Словаре.
    Примечание 2: Это дополнительный Определение NSW. Соответствующего определения в Словаре Австралийские правила дорожного движения .

    «двойные желтые огни» означает устройство, показывающее по горизонтали или диагонали расположение, 2 светящихся желтых диска, которые попеременно мигают.

    «Дорога с двусторонним движением» означает дорогу для транспортных средств, движущихся по встречной направления.

    Примечание:
    «Транспортное средство» определено в правиле 15.

    «Разворот» означает разворот, сделанный водителем таким образом, чтобы его транспортное средство было повернуто лицом внутрь. примерно в противоположном направлении, с которого он был обращен непосредственно до того, как был сделан поворот, но не включает поворот, сделанный на кольцевой развязке.
    Примечание:
    «Автомобиль водителя» определяется в данном Словаре, и
    «круговое движение» определено в правиле 109.

    «Стрелки полосы разворота» означает стрелки полосы движения, относящиеся к обозначенная полоса, которая указывает только направление разворота.
    Примечание:
    «Разворот» определен в данном Словаре.

    «устройство сообщений с регулируемой подсветкой» означает устройство, предназначенное для отображения, и время от времени менять или отключать электронными или оптическими средствами, подсвеченные слова, цифры, символы или что-либо еще, чтобы направить или предупредить движение на дороге, выезд или выезд с дороги, но не включает светофоры.
    Примечание:
    «Трафик» определяется в этом Словаре.

    «переменный световой знак сообщения» означает светящиеся слова, цифры, символы или другие объекты, отображаемые в любой подходящий момент для переменной устройство сообщения с подсветкой.

    «транспортное средство» — см. Правило 15.

    «инвалидное кресло» означает кресло, установленное на 2 или более колесах, которое сконструировано для перевезти человека, который не может ходить или испытывает трудности с ходьбой, но не включает детскую коляску, прогулочную коляску или тележку.

    Примечание:
    «Тележка» определено в данном Словаре.

    «колесное развлекательное устройство» означает колесное устройство, предназначенное для перевозки человек, приводимый в движение силой человека или силой тяжести, и обычно используемый для отдых или игра, и —
    (а) включает роликовые коньки, роликовые коньки, скейтборд, самокат, одноколесный велосипед или аналогичное колесное устройство, но не
    (b) включают в себя багги для гольфа, коляску, прогулочную коляску или тележку, устройство с моторным приводом (независимо от того, работает ли двигатель), или велосипед, инвалидное кресло или колесный игрушка.
    Примечание 1:
    «Велосипед» , г.
    «тележка» , г.
    «инвалидная коляска» и
    «игрушка на колесах» определены в данном Словаре.
    Примечание 2: Это определение не является униформа с соответствующим определением в Словаре Австралийские правила дорожного движения , потому что правила, касающиеся мотороллеров в Австралийские правила дорожного движения не воспроизводятся в настоящих Правилах.Другой определения могут применяться в других австралийских юрисдикциях.

    «игрушка на колесах» означает детский педальный автомобиль, самокат, трехколесный велосипед или аналогичную игрушку. но только тогда, когда им пользуется ребенок младше 12 лет.
    Примечание : Это определение не является единообразным с соответствующим определением в Словарь Австралийских правил дорожного движения , потому что правила, относящиеся к моторизованные скутеры в соответствии с Правилами дорожного движения Австралии не воспроизводились в настоящие Правила.В других австралийских странах могут применяться другие определения. юрисдикции.

    «белый свет B» означает светящийся белый свет B, как показано на схеме в Приложение 4.

    «Белый Т-образный свет» означает светящийся белый Т-образный свет, как показано на схеме в График 4.

    «белая стрелка движения» означает светящуюся белую стрелку.

    «Окно» применительно к транспортному средству включает люк на крыше, установленный на транспортное средство.

    «с» , для получения информации о применении устройства управления движением, включает в себя сопутствующие или разумно связанные с устройством.

    «рабочая зона» — см. Правило 181.

    «желтый велосипедный светофор» означает желтый световой символ велосипеда. (мигает или нет), как показано на диаграмме в Приложении 4.

    Примечание:
    «Символ велосипеда» используется в данном Словаре.

    «желтый световой сигнал B» означает светящийся желтый сигнал B.

    «желтый световой сигнал T» означает светящийся желтый T.

    «желтая стрелка движения» означает светящуюся желтую стрелку.

    «желтый светофор» означает желтый диск с подсветкой.



    AustLII: Политика авторских прав | Заявление об отказе от ответственности | Политика конфиденциальности | Обратная связь

    Определение, кто имеет преимущественное право проезда

    Фото Акшая с Flickr

    Понятие «преимущественное право» особенно важно для молодых водителей с небольшим опытом вождения. Во многих законах дорожного движения только говорится, что следует уступить дорогу, но мало инструкций, кроме этого.В самом общем смысле, право отчуждения означает, кто имеет законное право выехать на дорогу первым.

    Если вы или другой водитель не уступите дорогу, вы рискуете столкнуться друг с другом, велосипедистами или пешеходами. Вот несколько советов, которые помогут понять, кто имеет преимущественное право в некоторых типичных дорожных обстоятельствах.

    Контролируемые перекрестки

    Контролируемый перекресток — это перекресток, на котором есть знаки остановки или светофор. Это самые простые ситуации для определения полосы отчуждения, потому что вы можете использовать знаки и огни в качестве ориентира.Если вы и другое транспортное средство подъезжаете к знаку остановки одновременно, уступите дорогу автомобилю справа от вас.

    Неконтролируемые перекрестки

    Неконтролируемые перекрестки сложнее, потому что здесь нет знаков уступки, стоп-сигналов или светофоров, которые могли бы направить вас. Как правило, следует уступать машинам, которые уже стоят на перекрестке. Кто бы ни прибыл на перекресток первым, тот ходит первым. И аналогично этикету со знаком остановки, вы должны уступить дорогу автомобилю справа от вас, если сомневаетесь.

    T Перекрестки

    A T Перекресток — это перекресток, который возникает, когда тупик дороги переходит в проезжую улицу. Если вы едете по тупиковой дороге, вы должны уступить дорогу транспортному потоку, который проезжает слева и справа.

    Множественные пересечения полос

    Иногда дорога с одной или двумя полосами движения пересекает дорогу или шоссе гораздо большего размера. В этом случае водители на меньшей дороге должны уступать дорогу автомобилям на большей дороге.На дорогах большего размера часто более высокие ограничения скорости, чем на дорогах меньшего размера, поэтому все водители также должны помнить об этом общем факте.

    Въездные / выездные съезды на автомагистрали

    Попасть на съезд с шоссе и съехать с него может быть непросто, особенно если много полос движения или интенсивное движение. Водители на съезде должны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по съезду. Иногда трафик, покидающий межгосударственный транспорт, сливается в отдельную полосу. Водители на пандусе в этом случае все равно должны уступить дорогу.Однако машины, выезжающие на шоссе, должны уступать дорогу движущимся за ними машинам.

    Уступка другим движущим силам в этих обстоятельствах
    • У знака уступки
    • Для пешеходов на пешеходном переходе
    • Для людей, пользующихся собакой-поводырем-поводырем
    • Для людей, использующих белую трость с красным наконечником или без него
    • На неконтролируемых перекрестках, где автомобили уже находятся на перекрестке
    • На Т-образном перекрестке, где вы должны уступить дорогу транспортным средствам на проезжей части
    • При повороте налево вы должны уступить встречным пешеходам, машинам и т. Д.
    • При движении по грунтовой дороге, которая пересекается с дорогой с твердым покрытием
    • При возвращении на проезжую часть после стоянки автомобиля

    Автор: Первый водитель

    Категории: Практические инструкции, Законы, Безопасность, Подростки


    Правила дорожного движения — Транспортировка

    В то время как мы (в SDOT) продолжаем реконструировать улицы Сиэтла и работаем над достижением долгосрочных целей Vision Zero, также важно осознавать, что каждый из нас должен играть определенную роль в том, чтобы заботиться друг о друге, когда мы перемещаемся по городу.Каждый год мы видим одни и те же основные факторы, способствующие серьезным авариям со смертельным исходом: превышение скорости, отвлечение внимания, ухудшение состояния и неспособность уступить дорогу пешеходам.

    Может быть, вы новичок в этом районе или, может быть, уже давно не было водителей. В любом случае, ниже мы изложили некоторые ключевые правила и передовые практики, независимо от того, водите ли вы, едете на велосипеде, ходите пешком или катаетесь. Вместе мы сможем приблизиться к тому, чтобы положить конец гибели людей в результате дорожно-транспортных происшествий и серьезным травмам на наших улицах.

    На этой странице вы найдете правила дорожного движения для:

    Посетите нашу страницу Scooter Share, чтобы узнать, как безопасно ездить на электросамокате.

    Люди за рулем

    Драйв, как будто от него зависит наша жизнь.

    Осознайте свою ответственность, когда садитесь за руль машины весом более 2 тонн. У вас внутри ценный груз (вы и другие), и вы можете нанести большой ущерб людям, находящимся за пределами вашего автомобиля.

    Притормози. Это того не стоит.
    • Дайте себе достаточно времени и планируйте заранее, чтобы не торопиться.
    • Знайте предел: 20 миль в час на всех жилых улицах, 25 миль в час на большинстве магистралей (улицы с желтой линией посередине) в Сиэтле.
    • Посетите нашу страницу ограничений скорости, чтобы узнать больше о том, как и почему мы снижаем ограничения скорости в Сиэтле.

    Видео кредит: Департамент транспорта Массачусетса

    Не спускайте глаз с дороги.
    • Уберите телефон и не отвлекайтесь. Запрещается использовать мобильный телефон во время вождения, даже если вы остановились в пробке или на светофоре.
    • Используйте технологии во благо: включите в телефоне параметр «Не беспокоить» (iPhone, Android).Он будет определять, когда вы едете / двигаетесь в автомобиле, и ограничивает количество телефонных звонков и текстовых сообщений.
    Драйв трезвый.

    Если вы собираетесь пить или употреблять наркотики, не садитесь за руль. Составьте план — используйте общественный транспорт, возьмите такси или прокатитесь на такси, найдите назначенного водителя или оставайтесь дома.

    Все перекрестки пешеходные.
    • Остановка для людей, идущих и катящихся. Если не подписано иное, каждый перекресток является разрешенным переходом , независимо от того, отмечен он или нет.Посмотрите на каждый перекресток и полностью остановитесь для людей, которые хотят его пересечь.
    • При приближении к перекрестку без знака остановки или светофора в отсутствие человека, ожидающего перехода улицы, водитель слева должен уступить дорогу водителю справа.

    Берегите друг друга.

    Люди, идущие, ездящие на велосипеде и катящиеся на велосипеде, имеют полное право на свою долю улицы. И большинство из нас в какой-то момент дня являются пешеходами.Прежде всего, помните, что все мы люди, пытающиеся передвигаться безопасно; пытаясь вернуться домой к нашим семьям и друзьям. Мы в этом вместе. Да, речь идет о соблюдении правил, но также и о том, чтобы относиться друг к другу с достоинством, добротой и вежливостью.

    Видео предоставлено: Корни в правах

    Люди на велосипедах принадлежат.
    • Люди, ездящие на велосипеде, могут по закону использовать столько полосы движения, сколько им необходимо для безопасности.
    • Обгоняя кого-нибудь на велосипеде, оставьте не менее трех футов пространства для проезда.
    • При повороте ищите людей, едущих на велосипеде, и уступайте им.
    • Когда вы выходите из припаркованной машины, всегда оглядывайтесь, нет ли людей на велосипеде и других людей за рулем. Медленно открывайте двери. Совет: прежде чем открывать дверь машины со стороны движения, откройте дверь другой рукой — это естественным образом заставит вас искать других. Эта практика известна как «голландский простор».
    Полезные ссылки

    Люди, идущие в инвалидных колясках
    • Посмотрите налево, направо, налево и через плечо.
    • Люди за рулем должны смотреть и останавливаться на пути людей, но по-прежнему важно смотреть в обе стороны и следить за поворотами транспортных средств.
    • Все перекрестки — это пешеходные переходы, но не все обращают внимание (или знают, что это закон).
    • Если не указано иное, каждый перекресток является допустимым, независимо от того, отмечен он или нет. К сожалению, не все это осознают. Да, пешеходы обычно имеют преимущественное право проезда, но мы советуем смотреть в обе стороны и действовать осторожно.
    Полезные ссылки

    Люди на велосипеде
    • Всегда надевайте шлем. Убедитесь, что это свойство подогнано.
    • Осветите свою поездку. Используйте передний и задний фонарь.
    • Будьте внимательны и будьте начеку. Не используйте наушники или телефоны во время езды.
    • Ездите уверенно и предсказуемо. Используйте ручные сигналы, не въезжайте и не выезжайте из проезжей части.
    • Езда по тротуарам. Разрешена езда на велосипеде по тротуару; убедитесь, что вы уступаете идущим людям. На электросамокатах запрещено ездить по тротуарам. Подробнее об электросамокатах / акциях самокатов.
    • Хорошо, уступить дорогу знакам СТОП. В Вашингтоне можно рассматривать знаки остановки как знаки уступки при езде на велосипеде. Велосипедисты должны полностью останавливаться на светофоре, знаках остановки школьных автобусов и знаках остановки на железнодорожных переездах. Это также не меняет правил дорожного движения для скутеров. Исследования показали, что разрешение (и легализация!) Людей, ездящих на велосипеде, «брать на себя инициативу» на перекрестках (что многие уже делают) повышает безопасность, а также может повысить эффективность перекрестков.Узнайте больше в нашем блоге.

    Полезные ссылки

    ПДД для пешеходов | Мобильность и транспорт

    Правила дорожного движения для пешеходов

    В дополнение к правилам, которые обычно применяются ко всем пользователям дорог общего пользования, согласно Венской конвенции, пешеходы подчиняются особым правилам, определенным в их национальном законодательстве, чтобы обеспечить им безопасное и легкое передвижение:

    • Если сбоку от проезжей части дороги есть тротуары (тротуары) или подходящие для пешеходов обочины, пешеходы должны их использовать.Тем не менее, если они примут необходимые меры предосторожности:

    (a) Пешеходы, толкающие или несущие громоздкие предметы, могут использовать проезжую часть, если они могут серьезно причинить неудобства другим пешеходам, идя по тротуару (тротуару) или краю дороги;

    (b) Группы пешеходов, возглавляемые ответственным лицом или составляющие процессию, могут ходить по проезжей части.

    • Если невозможно использовать тротуары (тротуары) или обочины, или если они не предусмотрены, пешеходы могут ходить по проезжей части; там, где есть велосипедная дорожка и плотность движения позволяет, они могут ходить по велосипедной дорожке, но при этом не должны препятствовать движению велосипедистов и мопедов.
    • Пешеходы, идущие по проезжей части, должны держаться как можно ближе к краю проезжей части.
    • Рекомендуется, чтобы национальное законодательство предусматривало следующее: пешеходы, идущие по проезжей части дороги, должны держаться стороны, противоположной той, которая соответствует направлению движения, за исключением тех случаев, когда это подвергает их опасности. Однако лица, управляющие велосипедом, мопедом или мотоциклом, а также группы пешеходов, возглавляемые ответственным лицом или составляющие процессию, должны во всех случаях держаться той стороны проезжей части, которая соответствует направлению движения.Пешеходы, идущие по проезжей части дороги, за исключением случаев, когда они образуют процессию, должны ночью или при плохой видимости, а днем, если этого требует интенсивность автомобильного движения, по возможности идти гуськом.
    • Пешеходы, желающие перейти проезжую часть:

    (a) не наступать на него, не проявляя осторожности; они должны использовать пешеходный переход всякий раз, когда он есть поблизости.

    (b) Для пересечения проезжей части на пешеходном переходе, обозначенном как таковой или обозначенном разметкой на проезжей части:

    (i) Если переход оборудован световыми сигналами для пешеходов, последние должны подчиняться указаниям этих огней;

    (ii) Если переход не оборудован такими огнями, но движение транспортных средств регулируется сигналами светофора или уполномоченным должностным лицом, пешеходы не должны выходить на проезжую часть, пока сигнал светофора или сигнал, подаваемый уполномоченным должностным лицом, указывает что транспортные средства могут двигаться по нему;

    (iii) На других пешеходных переходах пешеходы не должны выходить на проезжую часть без учета расстояния и скорости приближающихся транспортных средств.

    (c) Чтобы пересечь проезжую часть в другом месте, кроме пешеходного перехода, обозначенного как таковой или обозначенного разметкой на проезжей части, пешеходы не должны выходить на

    проезжей части, не убедившись предварительно, что они могут сделать это, не создавая помех движению транспортных средств.

    (d) После того, как пешеходы начали пересекать проезжую часть, они не должны выбирать излишне длинный маршрут, не должны задерживаться или останавливаться на проезжей части без необходимости.

    (ЕЭК ООН, 1993 [55])

    Дороги и шоссе | транспорт

    Начиная с 1840-х годов быстрое развитие железных дорог фактически остановило строительство легких дорог Трезаге-Макадам.В течение следующих 60 лет работы по усовершенствованию дорог в основном ограничивались городскими улицами или подъездными дорогами к железнодорожным станциям. Остальные сельские дороги стали непроходимыми в сырую погоду.

    Первоначальный стимул к обновлению дорожного строительства исходил не от автомобиля, влияние которого почти не ощущалось до 1900 года, а от велосипеда, для которого во многих странах в 1880-х и 90-х годах началось улучшение дороги. Тем не менее, в то время как требования к легкому и низкоскоростному велосипеду удовлетворяли старые «щебеночные» поверхности, автомобиль начал выдвигать свои, казалось бы, ненасытные требования, когда мир вступил в 20-й век.

    Новые тротуарные материалы

    Когда во второй половине XIX века мощение городских улиц получило широкое распространение, обычными материалами для мощения были каменные блоки размером с копыто, деревянные блоки такого же размера, кирпичи, битый камень Макадама, а иногда и асфальт и бетон. Битый камень Макадама был самым дешевым покрытием, но его несвязанная поверхность была трудна в уходе и обычно была либо слизистой, либо пыльной из-за воды, погоды и большого количества конских экскрементов.Таким образом, на рубеже 20-го века дороги были в значительной степени неадекватными для требований, которые к ним должны были предъявлять легковые и грузовые автомобили. Поскольку скорость транспортного средства быстро увеличивалась, доступное трение между дорогой и шиной стало критически важным для ускорения, торможения и прохождения поворотов. Кроме того, многочисленные разрушения дорожного покрытия показали, что требуются гораздо более прочные и жесткие материалы. Результатом стал постоянный поиск лучшего покрытия. И асфальт, и бетон были многообещающими.

    Асфальт — это смесь битума и камня, а бетон — смесь цемента и камня.Асфальтовые пешеходные дорожки были впервые проложены в Париже в 1810 году, но этот метод не был усовершенствован до 1835 года. Первое использование асфальта на дорогах произошло в 1824 году, когда асфальтовые блоки были размещены на Елисейских полях в Париже, но первое успешное крупное применение было Сделано в 1858 году на близлежащей улице Сент-Оноре. Первое успешное бетонное покрытие было построено в Инвернессе, Шотландия, в 1865 году. Однако ни одна из технологий не продвинулась далеко без давления автомобиля, и оба требовали наличия мощного оборудования для дробления, перемешивания и разбрасывания камня.

    Толчок к развитию современного дорожного асфальта был дан в Соединенных Штатах, где было мало месторождений природного битума, и где инженеры были вынуждены изучить принципы, лежащие в основе поведения этого материала. Первые шаги были сделаны в 1860-х годах, когда бельгийский иммигрант Эдвард де Смедт работал в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Де Смедт провел свои первые испытания в Нью-Джерси в 1870 году и к 1872 году произвел эквивалент современного «хорошо отсортированного» асфальта максимальной плотности.Первые заявки были поданы в Бэттери-парке и на Пятой авеню в Нью-Йорке в 1872 году. Де Смедт отправился в Вашингтон, округ Колумбия, в 1876 году в рамках стремления президента Улисса С. Гранта сделать этот город «столицей, достойной великой нации». . » Грант назначил комиссию по надзору за строительством дорог, и она провела свои первые испытания на Пенсильвания-авеню в 1877 году. В 60% испытаний использовался новый продукт де Смедта, и они были очень успешными.

    В 1887 году за де Смедтом в качестве инспектора асфальтов и цементов последовал Клиффорд Ричардсон, который поставил перед собой задачу систематизировать спецификации для асфальтовых смесей.Ричардсон в основном разработал две формы асфальта: асфальтобетон, который был прочным и жестким и, таким образом, обеспечивал прочность конструкции; и горячекатаный асфальт, который содержал больше битума и, таким образом, давал гораздо более гладкую и лучшую поверхность для автомобиля и велосипеда.

    Одним из величайших удобных совпадений при разработке асфальта было то, что автомобиль работал на бензине, который в то время был просто побочным продуктом перегонки керосина из нефти. Еще одним побочным продуктом был битум.До этого времени большинство производителей использовали каменноугольную смолу (побочный продукт производства газа из угля) в качестве связующего для дорожного асфальта. Однако по мере роста спроса на автомобильное топливо росла и доступность битума и, следовательно, хорошего асфальта, разработанного в соответствии со стандартами де Смедта и Ричардсона. Это дало американским дорожным строителям большое преимущество перед своими европейскими коллегами, которые все еще были привержены достоинствам различных природных асфальтов, например, из Невшателя в Швейцарии и острова Тринидад.

    Ричардсон опубликовал стандартный учебник по укладке асфальта в 1905 году, и с тех пор практика не претерпела существенных изменений. Самое большое изменение коснулось оборудования, доступного для производства, размещения и отделки материала, а не самого продукта. К концу века произошли значительные движения в сторону использования переработанного асфальта, химических модификаторов для улучшения свойств битума и мелких волокон для улучшения трещиностойкости. Кроме того, разработки в области испытаний и структурного анализа позволили спроектировать асфальтовое покрытие как сложный структурный композит.

    Первые современные бетонные дороги были построены Джозефом Митчеллом, последователем Телфорда, который провел три успешных испытания в Англии и Шотландии в 1865–1866 годах. Как и технология асфальта, строительство дорог из бетона было в значительной степени развито на рубеже 20-го века и было больше ограничено доступной техникой, чем материалом. Проблемы также возникли при изготовлении поверхности, которая могла бы соответствовать характеристикам поверхности, почти случайно образованной горячекатаным асфальтом.В течение следующего столетия эти два материала оставались в жесткой конкуренции, оба предлагали аналогичный продукт по одинаковой цене, и было мало свидетельств того, что один из них будет далеко впереди другого, если они продолжат свой путь постепенного улучшения. (Принципы современного дизайна дорожного покрытия описаны ниже в разделе «Покрытие».)

    Изменения в финансах

    От барщины до платы за проезд

    На протяжении тысячелетий ответственность за финансирование и строительство дорог и автомагистралей была как местной, так и национальной ответственностью в странах мира.Примечательно, что эта ответственность изменилась вместе с политическим отношением к дорожному строительству и нелегко возложена на какую-либо партию. Многие дороги изначально были построены, чтобы предоставить правителям средства завоевания, контроля и налогообложения; в периоды мира одни и те же правители обычно пытались передать обязанности по содержанию местным властям, прилегающим землевладельцам или путешественникам, которые использовали дорогу. Местные власти и землевладельцы обычно выполняли свои обязанности через барщину, в которой люди должны были жертвовать свой труд на дорожные работы.Барщина всегда была непопулярной и непродуктивной, но, тем не менее, была более эффективной, чем попытки прямого налогообложения.

    Последний вариант — взимание платы с путешественника — дал начало платной дороге — системе, которая расцвела с Промышленной революцией. Частные магистральные дороги доминировали в строительстве и обслуживании дорог в Великобритании на протяжении 19 века, в конечном итоге покрывая 15 процентов всей сети. В Соединенных Штатах многие платные дороги были построены в первой половине XIX века в соответствии с чартерами, выданными штатами.

    От местного финансирования к общенациональному

    Таким образом, в течение 19 века большая часть строительства дорог управлялась и финансировалась на местной основе. Британское дорожное строительство оставалось полностью местным, несмотря на явные доказательства того, что местные власти не обеспечивали адекватных дорог. Национальное правительство вмешалось в эту картину только благодаря усилению давления со стороны велосипедистов, кульминацией которого стало создание в 1909 году национального дорожного совета, уполномоченного строить и содержать новые дороги и предлагать властям шоссейных дорог строить новые или улучшать старые дороги.

    За исключением «Нэшнл Пайк», строительство первых автомагистралей в Соединенных Штатах также осуществлялось местными властями. Конгресс предоставил ряд земельных участков для открытия подъездных путей, но не контролировал расходование средств, в результате чего, как и в Великобритании, было проведено небольшое дорожное строительство.

    В 1891 году Нью-Джерси принял закон, предусматривающий государственную помощь округам, и установил процедуры сбора денег на уровне округа и округа для строительства дорог.В 1893 году Массачусетс учредил первую государственную дорожную комиссию. К 1913 году большинство штатов приняли аналогичное законодательство, а к 1920 году во всех штатах была собственная дорожная организация. Однако между штатами было мало координации. Национальное финансирование началось в 1912 году с принятия Закона об ассигнованиях почтовых отделений, а Федеральный закон о вспомогательных дорогах 1916 года определил федеральную помощь для автомагистралей в качестве национальной политики. Бюро дорог общего пользования, созданное в Министерстве сельского хозяйства в 1893 году для проведения «расследований в отношении управления дорогами», получило ответственность за программу и формулу распределения, основанную на площади, численности населения и протяженности почтовых дорог в каждом штате. был принят.Были выделены средства на строительство, а все расходы по содержанию должны были взять на себя государства. Местоположение и выбор дорог для улучшения были оставлены на усмотрение штатов, что имело некоторые недостатки.

    С 1892 года национальное движение «Хорошие дороги» лоббировало создание системы национальных дорог, соединяющих основные населенные пункты и вносящих свой вклад в национальную экономику. Эта точка зрения была признана в Законе о федеральных автомагистралях от 1921 года, который требовал от каждого штата определять систему государственных автомагистралей, не превышающую 7 процентов от общей протяженности автомагистралей в каждом штате.Финансирование федеральной помощи ограничивалось этой системой, которая не должна была превышать трех седьмых от общего километража шоссе. Требовалось одобрение системы Бюро автомобильных дорог общего пользования, а федеральная помощь была ограничена 50 процентами сметной стоимости.

    Новое шоссе

    Создание такой системы в век автомобилей потребовало новой дороги. Он вырос из бульвара, который имел множество исторических прецедентов, но был представлен в его современном виде в 1858 году благодаря работе ландшафтных архитекторов Фредерика Лоу Олмстеда и Калверта Во для Центрального парка в Нью-Йорке.Эта концепция получила дальнейшее признание Уильям Найлс Уайт из Нью-Йорка в рамках программы защиты реки Бронкс в Нью-Йорке и округе Вестчестер. 15-мильная четырехполосная односторонняя проезжая часть, известная как Bronx River Parkway, была построена между 1916 и 1925 годами. Защищенная с обеих сторон широкими полосами парков, ограничивающими доступ, шоссе было расположено и спроектировано таким образом, чтобы причинять минимальные неудобства для проезда. пейзаж. Его использование было ограничено легковыми автомобилями, а перекрестки на уровне земли избегались.Успех концепции привел к созданию системы бульваров округа Вестчестер и Комиссии по паркам штата Лонг-Айленд. В районе Нью-Йорка было построено больше бульваров, в том числе Merritt Parkway (1934–40), которая продолжила систему Westchester Parkway через Коннектикут в качестве платной дороги, обеспечивающей разделенные дороги и ограниченный доступ.

    Автострада

    Успех системы бульваров привел к появлению автострады, которая представляет собой разделенную автомагистраль без противоречивого движения транспорта и без доступа из прилегающих участков.В Германии между 1913 и 1921 годами группа под названием AVUS построила 10 километров (6 миль) бульвара через парк Грюневальд в Берлине. Их успешный опыт привел к созданию первой в мире полноценной автострады из Кельна в Бонн в период с 1929 по 1932 год. В 1933 году Адольф Гитлер начал строительство интегрированной сети автострад, известной как Reichsautobahnen , или «национальные автомобильные дороги», начиная с Франкфурта. -Дармштадт-Мангейм-Гейдельберг автобан. Одной из целей программы было сокращение безработицы, но дороги также апеллировали к немецкому национализму и имели сильные милитаристские намерения.Вся система включала три маршрута с севера на юг и три маршрута с востока на запад. На шоссе были предусмотрены отдельные проезжие части длиной 7,5 метров (25 футов), разделенные средней полосой шириной 5 метров (16 футов). Дороги были спроектированы для больших объемов движения и скорости, превышающей 150 километров (90 миль) в час, в обход городов и с ограниченным доступом. К 1936 году было построено около 1000 километров (600 миль), а на момент прекращения строительства в 1942 году использовалось 6500 километров (4000 миль).

    Жизнеспособность концепции автострады в Соединенных Штатах была продемонстрирована автострадой Пенсильвании.Комиссия по шлагбауму Пенсильвании, созданная в 1937 году для сбора средств и строительства платной дороги через Аппалачи, обнаружила необычно благоприятную ситуацию в виде заброшенной железнодорожной полосы отвода с множеством туннелей и отличными отметками на большей части маршрута. Это позволило завершить строительство платной дороги в 1940 году до стандартов автострады. Магистраль обеспечивала две проезжих части длиной 24 фута и срединную проходимость 10 футов без перекрестного движения на уровне и с полным контролем доступа и выезда на 11 транспортных развязках.Его выравнивание и уклоны были разработаны для больших объемов высокоскоростного движения, а покрытие — для размещения самых тяжелых грузовиков. Благоприятная реакция общественности на этот новый тип шоссе послужила толчком для бума платных дорог в Соединенных Штатах после Второй мировой войны, способствовала началу реализации крупной программы межгосударственных автомагистралей и повлияла на развитие автомагистралей в других местах. Шоссе Пенсильвании, первоначально проходившее от Гаррисберга до Питтсбурга, позже было продлено на 100 миль на восток до Филадельфии и на 67 миль на запад до границы с Огайо, в результате чего ее длина составила 327 миль.Оригинальной особенностью магистрали, позже широко скопированной, было наличие ресторана и заправочных станций.

    Национальные и международные системы автомобильных дорог

    Римляне осознали, что скоординированная система дорог, соединяющих основные районы их империи, будет иметь первостепенное значение как для коммерческих, так и для военных целей. В современную эпоху европейские страны впервые представили концепцию автомобильных дорог. Во Франции, например, Государственный департамент дорог и мостов был организован в 1716 году, а к середине 18 века страна была покрыта разветвленной сетью дорог, построенных и обслуживаемых главным образом национальным правительством.В 1797 году дорожная система была разделена на три класса по убыванию важности: (1) дороги, ведущие от Парижа к границам, (2) дороги, ведущие от границы к границе, но не проходящие через Париж, и (3) дороги, соединяющие города. К началу 1920-х годов этот общий план остался в основном тем же, за исключением того, что произошли постепенные изменения класса и ответственности. В то время дорожная система была разделена на четыре класса: (1) национальные автомагистрали, улучшенные и поддерживаемые национальным правительством, (2) региональные автомагистрали, улучшенные и поддерживаемые департаментом при бюро дорожной службы, назначенном Комиссией департамента, ( 3) главные дороги местного значения, соединяющие малые города и деревни, построенные и обслуживаемые за счет средств коммун, дополненных грантами департамента, и (4) дороги поселков, построенные и обслуживаемые только общинами.

    Сенатор США Роберт Балкли из Огайо с картой предполагаемой федеральной сети, которая была предшественницей системы межгосударственных автомагистралей США, февраль 1938 года.

    Коллекция Харриса и Юинга / Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия (LC- DIG-hec-24067)

    В то время как британцы признали необходимость национальной поддержки автомагистралей и национальной системы еще в 1878 году, именно Закон о Министерстве транспорта 1919 года впервые классифицировал дорожную систему на 23 230 миль дорог класса I и 14 737 миль дорог класса II. .Пятьдесят процентов стоимости дорог класса I и 25 процентов стоимости дорог класса II должны были покрываться национальным правительством. В середине 1930-х годов была признана потребность в национальной системе сквозного движения, и Закон о магистральных дорогах 1939 года, за которым последовал Закон 1944 года о магистральных дорогах, создали систему дорог для сквозного движения. Закон о специальных дорогах 1949 года разрешил классифицировать существующие или новые дороги как «автомагистрали», которые могут быть зарезервированы для особых классов движения. Закон о автомагистралях 1959 г. отменил все предыдущее законодательство о автомагистралях в Англии и Уэльсе и заменил его всеобъемлющим набором новых законов.

    Гигантская система автомагистралей между штатами США (формально Национальная система автомагистралей между штатами и оборонными дорогами) была разработана в ответ на сильное общественное давление в 1950-х годах, направленное на улучшение дорожной системы. Кульминацией этого давления стало создание президентом Дуайтом Эйзенхауэром Комитета по глине в 1954 году. Следуя рекомендациям этого комитета, Закон о федеральной автостраде и Закон о доходах от шоссе 1956 года обеспечили финансирование ускоренной программы строительства. Был установлен федеральный налог на бензин, средства от которого вместе с другими платежами с пользователей автомагистралей были помещены в Целевой фонд автомобильных дорог.Соотношение между федеральным и штатным финансированием строительства межгосударственной системы было изменено на 90 процентов на федеральное и на 10 процентов на штатное.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *