Привод пд 14 руководство по эксплуатации: ПД-14 (УХЛ1) Привод двигательный – ЗАО «ЗЭТО»

ПД-14 (УХЛ1) Привод двигательный – ЗАО «ЗЭТО»

Назначение

Привод типа ПД—14 УХЛ1 предназначен для электродвигательного оперирования главными ножами и заземлителями разъединителей на напряжение от 35 до 220, 330 и 500 кВ на номинальный ток 2000А при их установке на открытом воздухе, а также от 10 до 110 кВ для эксплуатации в закрытом помещении.

Конструкция

Конструктивно привод выполнен в виде одного блока, содержащего приводной электромеханизм и электрические аппараты управления и сигнализации.

Конструктивно приводы для главного ножа и для заземлителя ничем не отличаются, Снаружи на двери приводов оперирования заземлителями имеется красная полоса,

Приводы состоят из:

— шкафа и съемных боковых крышек;

— электродвигателя с редуктором;

— коммутирующего устройства внешних вспомогательных цепей типа КСАМ12;

— блоков зажимов;

— замка блокировки;

— обогревателя;

— защитного листа с аппаратурой управления и сигнализации.

Шкаф представляет собой сборную конструкцию из профилей из нержавеющей стали, дополнительно герметизированную силиконовым герметиком. Конструкция шкафа обеспечивает доступ к аппаратам управления и сигнализации, электромеханизму, клеммным зажимам с трех сторон: через дверь и через съемные боковые крышки.

Боковые крышки крепятся к шкафу при помощи гаек. При снятии боковых крышек обеспечивается доступ к клеммным зажимам и к внутренней части шкафа. Внутренняя поверхность двери и крышек имеет уплотнение в виде кремний органической резины, обеспечивающей при закрытии защиту внутреннего объема шкафа от пыли и дождя.

Дверь крепится к шкафу при помощи шарнирных петель, которые позволяют двери открываються на угол до 155°. Дверь имеет замок, запираемый специальным ключом. Во втулку замка может быть установлен навесной замок.

Клеммные зажимы закреплены на профильных рейках, установленных на внутренние профили шкафа. Для обеспечения аккуратной укладки жгутов электромонтажа привода на рейки установлены кабельные коробки.

На дне шкафа установлены герметизируемые кабельные вводы, рассчитанные на герметизацию кабелей диаметром от 18 до 25 мм. При подведении кабелей меньшего диаметра необходимо увеличить диаметр кабеля путем наматывания на него изоляционной ленты ПВХ на участке кабельного ввода. На дне установлена шина заземления РЕ.

Шкаф имеет вентиляционные элементы установленные на дне и на задней стенке шкафа. Нижний вентиляционный элемент также функционирует как сливное отверстие в случае накопления конденсата на дне шкафа. Элементы имеют лабиринтную структуру, что полностью исключает попадание влаги в шкаф снаружи.

Панель является защитным листом и релейной панелью. Панель установлена в шкафу на петли, что позволяет открывать панель на угол до 155° и обеспечивает полный доступ к установленным на нее аппаратам управления и внутренней части шкафа. Панель закрывается ручкой против часовой стрелки. При закрывании панель входит своим нижним отгибом в прорезь на правой внутренней стойке шкафа.

На панели установлены автоматические выключатели, кнопки управления, лампы сигнализации, переключатель режима работы МЕСТНОЕ—ОТКЛ — ДИСТАНЦИОННОЕ, розетка, реле блокировки, реле дистанционного управления, термовыключатель, пускатель.

На внутренней поверхности корпуса шкафа над панелью установлена лампа освещения, включающаяся микровыключателем при открывании двери.

На дне шкафа снаружи установлен болт заземления.

Внутри шкафа на дне установлен обогреватель.

Дверь и панель имеют гибкий провод заземления.

Редуктор в сборе состоит непосредственно из четырехступенчатого редуктора имеющего червячную, две цилиндрические и коническую пару зацепления, к которому крепится электродвигатель, коммутирующее устройство и электромагнитная блокировка. Редуктор имеет открытую конструкцию, с применением консистентной смазки.

Механизм блокировки ручного оперирования состоит из блок—замка и подпружиненного рычага, который закрывает доступ к валу ручного оперирования при утопленном штоке блок—замка. С противоположной стороны шток блок- замка нажимает на толкатель микровыключателя, включенного в цепь катушек пускателя электродвигателя. Микровыключатель разрывает цепь при деблокировании блок—замка.

В приводах предусмотрена возможность электрической блокировки через контакты коммутирующего устройства, что делает невозможным оперирование заземлителями при включенных главных ножах и наоборот, невозможность оперирования главными ножами при включенных заземлителях. Электрическая блокировка обеспечивается путем удаления перемычки, и включения в этот разрыв вспомогательного контакта соответствующего привода.

Шкафы всех типоисполнений приводов имеют электрический обогреватель мощностью 200Вт напряжением 230В с термовыключателем, обеспечивающим автоматическое включение обогрева при температуре окружающей среды плюс 5°С и отключение обогрева при температуре плюс 15°С. Также в шкафах установлен обогреватель мощностью 25 Вт для исключения конденсата. Этот обогреватель должен быть включен постоянно.

ВНИМАНИЕ: Для дистанционного управления, приводы комплектуются выносными блоками управления, по заказу.

Технические характеристики

Максимальный крутящий момент, Нм

600+50

Угол поворота выходного вала, град.

190+10 90+5 190+10 90+5 190+10

Время электродвигательного оперирования не более, с


10+2

5+2

10+2

5+2

10+2

Номинальное напряжение питания:
— электродвигателя, В
— цепей местного управления, В
— цепей дистанционного управления и блокировки, В

230/400 трехф.
230 однофаз.
220 постоянное

220 постоянное
220 постоянное
220 постоянное

Параметры электродвигателя:

— мощность электродвигателя, кВт

— номинальный ток, А

— частота вращения, не более, об/мин.


0,25
0,63
3000

0,18
2,0
3000

Мощность нагревательных устройств с автоматическим обогревом, Вт


200

Мощность постоянного антиконденсационного нагревателя, Вт


25

Усилие на рукоятке при ручном оперировании, Н, не более


60

Число оборотов рукоятки для одной операции, не более


22

Руководство по эксплуатации РГ-СВЭЛ-110.

Тех.документация Группа СВЭЛ.

11. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ


11.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

11.1.1. До монтажа разъединителя смонтируйте требуемые фундаментные площадки для крепления опорных конструкций (подставок) разъединителя в соответствии с проектом установки. Допустимое отклонение опорных поверхностей от общей оси и по горизонтали не должно превышать 10 мм.

11.1.2. После вскрытия упаковки осмотрите разъединитель и его составные части, изоляторы, контактные узлы, приводы. Проверьте: нет ли повреждений, следов коррозии. По результатам осмотра составьте акт.


11.2. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ РАЗЪЕДИНИТЕЛЕЙ

11.2.1.При распаковке трехполюсного разъединителя отверните гайки крепления стоек к брусьям упаковки, извлеките осторожно кронштейн с закрепленными на нем приводами и аккуратно поставьте на ровную твердую поверхность. После этого отверните гайки крепления рам полюсов разъединителя к дну упаковки и извлеките разъединитель. 

11.2.2.Расконсервируйте детали и сборочные единицы за исключением контактных деталей разъединителя и заземлителя. Расконсервацию производите путем удаления смазки чистой ветошью (салфетками), не оставляющими ворс, смоченными бензином Б-70 ГОСТ1012 или бензином-растворителем (Уайт-спирит) ГОСТ 3134.

11.2.3.Установите разъединитель на заранее подготовленные типовые опорные конструкции. Моменты затяжек резьбовых соединений указаны в таблице 10.1. Отсоединив кронштейн с тремя приводами от транспортных стоек закрепите его на полюсе разъединителя (рис. Б.3).

    Таблица 11.1 – Моменты затяжки резьбовых соединений
    Размер резьбы крепежной детали Момент, Н·м
    Стальные детали Детали из алюминия резьба в алюминии
    М6 7 5,5
    М8 16 14
    М10 36 26
    М12 60 45
    М16 150 100
    М20 200 150

    11. 2.4.Разъединитель поставляется с отключенными и застопоренными в этом положении главными и заземляющими ножами.

    11.2.5.При распаковке комплекта из однополюсных разъединителей, каждый разъединитель извлекается отдельно. Каждый из разъединителей устанавливается на отдельные подготовленные заранее типовые опорные конструкции.

    11.2.6.Разъединители поставляются с включенными и застопоренными в этом положении главными контактами и с отключенными ножами заземлителей.

    11.2.7.Сборку и монтаж разъединителя на месте применения следует выполнять в соответствии с монтажными чертежами:

    •  6ЭТ.029.001 МЧ – при монтаже опорной рамы;
    •  6ЭТ.029.002 МЧ – при монтаже и регулировке полюсов разъединителя;
    •  6ЭТ.029.003 МЧ – при монтаже и регулировке заземлителей и межполюсных тяг;
    •  6ЭТ.029.004 МЧ – при монтаже приводов и окончательной регулировке;
    •  6ЭТ. 029.014 МЧ – при монтаже и регулировке заземлителей, монтаже приводов и окончательной регулировке однополюсных разъединителей.

    11.2.8.Во время монтажа и наладки разъединителя при отсутствии напряжения на клеммах электромагнитной блокировки приводов допускается отключать блокировку вручную.

    Для отключения блокировки в моторном приводе типа ПД-01 необходимо открыть переднюю дверь привода, вставить иглу, расположенную на дверце шкафа, в отверстие и утопить на 5-7 мм шток электромагнита, не вынимая иглы повернуть крышку против часовой стрелки на 45°.

    11.2.9.Подключите клеммы внешних цепей управления приводами и клеммы антиконденсатного подогрева привода в соответствии с проектной документацией.

    Внимание: по окончании монтажных работ вышеуказанные защитные щитки и крышки должны быть установлены на свои места.


    11.3.ИСПЫТАНИЯ ПЕРЕД ВВОДОМ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ


    11.

    3.1.Объем испытаний перед вводом разъединителей в эксплуатацию соответствует стандарту ПАО «РОССЕТИ» СТО 34.01-23.1-001-2017 и включает:
  1. измерение сопротивления изоляции вторичных цепей;
  2. испытание изоляции вторичных цепей;
  3. измерение величины контактного давления в разъемных контактах;
  4. измерение сопротивления постоянному току контактной системы разъединителя;
  5. проверку работы;
  6. проверку работы механической блокировки;
  7. 11.3.2.Измерение сопротивления изоляции цепей приводов и шкафов управления производить мегаомметром на напряжение 1000 – 25000 В. Измерение производится со всеми присоединёнными аппаратами (контакторы, пускатели, автоматические выключатели, реле, приборы и т. п.).

    11.3.3.При включении после монтажа и после капитального ремонта значение испытательного переменного напряжения для цепей РЗА и других вторичных цепей со всеми присоединенными аппаратами (катушки приводов, автоматы, магнитные пускатели, контакторы, реле, приборы и т. п.) принимается равным 1000 В.

    Испытания проводятся в течение 1 мин.

    11.3.4.Усилия контактного нажатия пальцевых контактов главных ножей должно составлять (170±10) Н. Усилие следует измерять, установив раствор щупов измерителя нажатия на ширину (56±0,5) мм. датчик при измерении необходимо с усилием вставлять между противоположными стержневыми контактами, как показано на рис. 11.1.

    11.3.5.Усилия контактного нажатия пальцевых контактов заземляющих ножей должно составлять (145±10) Н. Усилие следует измерять, установив раствор щупов измерителя нажатия на ширину (10±0,5) мм. датчик при измерении необходимо с усилием вставлять между противоположными стержневыми контактами, как показано на рис. 11.2.


       Рисунок 11.1
    Измерение контактного нажатия контактов главного ножа

     


       Рисунок 11. 2
    Измерение контактного нажатия контактов заземляющего ножа

           

     

    11.3.6.Измерение сопротивления главной цепи постоянному току должно выполняться между точками «контактный вывод — контактный вывод», а для цепи заземления – контактный ввод – зажим заземления полюса. Результаты измерений сопротивлений должны соответствовать таблице 11.2.

    11.3.7.Перед проведением первого оперирования от двигателя переведите вручную аппарат в среднее положение, нажмите кнопку включения и убедитесь, что аппарат движется в нужном направлении. Если направление неправильное, немедленно остановите движение, отключив питание, и поменяйте две фазы местами.

        Таблица 11.2 – Значения сопротивления цепей постоянному току
        Номинальный ток разъединителя, А Электрическое сопротивление главной цепи, мкОм, не более Электрическое сопротивление цепи заземления, Ом, не более
        1000, 1600 100 0,1
        2500 65

        11. 3.8.Проверьте исправность действия привода(ов) заземлителя(лей) выполнив не менее 5 операций отключения и включения каждого. В случае работы моторным приводом, операции совершайте двигателем. Операции должны выполняться легко, без заеданий, вплоть до смыкания или после размыкания контактов.

        11.3.9.Проверьте исправность действия привода главных контактов разъединителя, выполнив не менее 5 операций отключения и включения. В случае работы моторным приводом, операции совершайте двигателем, предварительно убедившись в правильности его работы. Операции должны выполняться легко, без заеданий.

        11.3.10.Проверку механического блокировочного устройства от неправильных операций на разъединителе выполнить в следующем порядке:

        • при включённом разъединителе производится трехкратная попытка включения заземлителя при помощи рукоятки ручного управления. Приложенное статическое усилие должно составлять от 240 до 250 Н.
        • при включённом заземлителе производится трехкратная попытка включения разъединителя при помощи рукоятки ручного управления. Приложенное статическое усилие должно составлять от 240 до 250 Н.

        После приложения усилий не должно произойти уменьшение изоляционных воздушных промежутков до недопустимых значений.

        11.3.11.Подсоедините к выводам каждого полюса подводящие провода (шины) и убедитесь в том, что регулировка разъединителя не была нарушена. Если натяжение проводов привело к отклонению от вертикали колонок, восстановите их вертикальность с помощью перемещения гаек на болтах крепления колонок к рамам.

        Приводы для оперирования разъединителями и заземлителями

        Приводы ручные предназначены для управления главными и заземляющими ножами разъединителей, а также заземлителей внутренней установки.

        Приводы состоят из четырехзвенника, снабженного съемной рукояткой ручного оперирования, выходного рычага и замка электромагнитной блокировки.

        Конструкция привода предусматривает присоединение к нему устройств коммутирующих КСАМ или переключающихустройств ПУ на базе герконов, а также установку висячего замка.

        Приводы состоят из червячного редуктора, рычага указателя положения разъединителя, рычага с блок- замком электромагнитной блокировки и съемной рукоятки управления.

        Конструкция привода предусматривает присоединение к нему устройств коммутирующих КСАМ или переключающихустройств ПУ на базе герконов, а также установку висячего замка.

        Назначение

        Предназначен для ручного оперирования разъединителями серии РРИ—10.

        Конструкция

        Привод ПР—4УХЛ3 — ручной, рычажного типа, выполнен в виде единого механизма, обеспечивающего управление разъединителем и заземлителем (при его наличии). Управление осуществляется съемной рукояткой.

        Направление движения рукоятки «снизу-вверх». Привод устанавливается на любой плоскости.

        В приводе имеется механическая блокировка, не позволяющая при включенном главном ноже разъединителя произвести включение заземлителей и при включенных заземлителях — включить главный нож разъединителя.

        Кроме того, привод имеет оперативную замковую механическую блокировку системы Гинодмана (МБГ), которая исключает включение и отключение разъединителей под нагрузкой.

        Привод соответствует ГОСТ689 и ТУ3414—024—49040910—2001.

         

        Технические характеристики

        Номинальный крутящий момент, Нм 120±10
        Угол поворота рычага, град. 75+5*
        Масса, кг 9

        Назначение

        Привод типа ПД—14 УХЛ1 предназначен для электродвигательного оперирования главными ножами и заземлителями разъединителей на напряжение от 35 до 220, 330 и 500 кВ на номинальный ток 2000А при их установке на открытом воздухе, а также от 10 до 110 кВ для эксплуатации в закрытом помещении.

        Конструкция

        Конструктивно привод выполнен в виде одного блока, содержащего приводной электромеханизм и электрические аппараты управления и сигнализации.

        Конструктивно приводы для главного ножа и для заземлителя ничем не отличаются, Снаружи на двери приводов оперирования заземлителями имеется красная полоса,

        Приводы состоят из:

        — шкафа и съемных боковых крышек;

        — электродвигателя с редуктором;

        — коммутирующего устройства внешних вспомогательных цепей типа КСАМ12;

        — блоков зажимов;

        — замка блокировки;

        — обогревателя;

        — защитного листа с аппаратурой управления и сигнализации.

        Шкаф представляет собой сборную конструкцию из профилей из нержавеющей стали, дополнительно герметизированную силиконовым герметиком. Конструкция шкафа обеспечивает доступ к аппаратам управления и сигнализации, электромеханизму, клеммным зажимам с трех сторон: через дверь и через съемные боковые крышки.

        Боковые крышки крепятся к шкафу при помощи гаек. При снятии боковых крышек обеспечивается доступ к клеммным зажимам и к внутренней части шкафа. Внутренняя поверхность двери и крышек имеет уплотнение в виде кремний органической резины, обеспечивающей при закрытии защиту внутреннего объема шкафа от пыли и дождя.

        Дверь крепится к шкафу при помощи шарнирных петель, которые позволяют двери открываються на угол до 155°. Дверь имеет замок, запираемый специальным ключом. Во втулку замка может быть установлен навесной замок.

        Клеммные зажимы закреплены на профильных рейках, установленных на внутренние профили шкафа. Для обеспечения аккуратной укладки жгутов электромонтажа привода на рейки установлены кабельные коробки.

        На дне шкафа установлены герметизируемые кабельные вводы, рассчитанные на герметизацию кабелей диаметром от 18 до 25 мм. При подведении кабелей меньшего диаметра необходимо увеличить диаметр кабеля путем наматывания на него изоляционной ленты ПВХ на участке кабельного ввода. На дне установлена шина заземления РЕ.

        Шкаф имеет вентиляционные элементы установленные на дне и на задней стенке шкафа. Нижний вентиляционный элемент также функционирует как сливное отверстие в случае накопления конденсата на дне шкафа. Элементы имеют лабиринтную структуру, что полностью исключает попадание влаги в шкаф снаружи.

        Панель является защитным листом и релейной панелью. Панель установлена в шкафу на петли, что позволяет открывать панель на угол до 155° и обеспечивает полный доступ к установленным на нее аппаратам управления и внутренней части шкафа. Панель закрывается ручкой против часовой стрелки. При закрывании панель входит своим нижним отгибом в прорезь на правой внутренней стойке шкафа. На панели установлены автоматические выключатели, кнопки управления, лампы сигнализации, переключатель режима работы МЕСТНОЕ—ОТКЛ — ДИСТАНЦИОННОЕ, розетка, реле блокировки, реле дистанционного управления, термовыключатель, пускатель.

        На внутренней поверхности корпуса шкафа над панелью установлена лампа освещения, включающаяся микровыключателем при открывании двери.

        На дне шкафа снаружи установлен болт заземления.

        Внутри шкафа на дне установлен обогреватель.

        Дверь и панель имеют гибкий провод заземления.

        Редуктор в сборе состоит непосредственно из четырехступенчатого редуктора имеющего червячную, две цилиндрические и коническую пару зацепления, к которому крепится электродвигатель, коммутирующее устройство и электромагнитная блокировка. Редуктор имеет открытую конструкцию, с применением консистентной смазки.

        Механизм блокировки ручного оперирования состоит из блок—замка и подпружиненного рычага, который закрывает доступ к валу ручного оперирования при утопленном штоке блок—замка. С противоположной стороны шток блок- замка нажимает на толкатель микровыключателя, включенного в цепь катушек пускателя электродвигателя. Микровыключатель разрывает цепь при деблокировании блок—замка.

        В приводах предусмотрена возможность электрической блокировки через контакты коммутирующего устройства, что делает невозможным оперирование заземлителями при включенных главных ножах и наоборот, невозможность оперирования главными ножами при включенных заземлителях. Электрическая блокировка обеспечивается путем удаления перемычки, и включения в этот разрыв вспомогательного контакта соответствующего привода.

        Шкафы всех типоисполнений приводов имеют электрический обогреватель мощностью 200Вт напряжением 230В с термовыключателем, обеспечивающим автоматическое включение обогрева при температуре окружающей среды плюс 5°С и отключение обогрева при температуре плюс 15°С. Также в шкафах установлен обогреватель мощностью 25 Вт для исключения конденсата. Этот обогреватель должен быть включен постоянно.

        ВНИМАНИЕ: Для дистанционного управления, приводы комплектуются выносными блоками управления, по заказу.

        Технические характеристики

        Максимальный крутящий момент, Нм

        600+50

        Угол поворота выходного вала, град.

        190+10 90+5 190+10 90+5 190+10

        Время электродвигательного оперирования не более, с

        10+2 5+2 10+2 5+2 10+2

        Номинальное напряжение питания:
        — электродвигателя, В
        — цепей местного управления, В
        — цепей дистанционного управления и блокировки, В

        230/400 трехф.
        230 однофаз.
        220 постоянное

        220 постоянное
        220 постоянное
        220 постоянное

        Параметры электродвигателя:

        — мощность электродвигателя, кВт

        — номинальный ток, А

        — частота вращения, не более, об/мин.

        0,25
        0,63
        3000
        0,18
        2,0
        3000

        Мощность нагревательных устройств с автоматическим обогревом, Вт

        200

        Мощность постоянного антиконденсационного нагревателя, Вт

        25

        Усилие на рукоятке при ручном оперировании, Н, не более

        60

        Число оборотов рукоятки для одной операции, не более

        22

        Назначение

        Предназначен для электродвигательного оперирования главными ножами и заземлителями разъединителей на номинальные напряжения от 330 до 750 кВ при их установке на открытом воздухе.

        Приводы ПД—11УХЛ1 разработаны для комплектования вновь выпускаемых разъединителей серий РГ, РПГ, РПВ взамен приводов ПДГ—8УХЛ1 и ПД—10УХЛ1.

        Конструкция

        Конструктивно привод выполнен в виде одного блока, содержащего как редукторную часть, так и электрические аппараты управления и сигнализации.

        Приводы для оперирования главными ножами и приводы для оперирования заземлителями имеют одинаковую конструкцию, за исключением конструктивного исполнения шкафов, которое обусловлено рабочим положением выходного вала редуктора.

        Снаружи на двери приводов оперирования заземлителями имеется красная полоса.

        Привод состоит из следующих основных частей шкафа, электродвигателя с редуктором, механизма блокировки ручного оперирования и коммутирующего устройства внешних вспомогательных цепей типа КСАМ12.

        Шкаф представляет собой сборную конструкцию из профилей из нержавеющей стали, дополнительно герметизированную силиконовым герметиком. Конструкция шкафа обеспечивает доступ к аппаратам управления и сигнализации, мотор-редуктору, клеммным зажимам с трех сторон: через дверь и через съемные боковые крышки.

        Боковые крышки крепятся к шкафу при помощи гаек. При снятии боковых крышек обеспечивается доступ к клеммным зажимам и к передачам редуктора. Внутренняя поверхность двери и крышек имеет уплотнение в виде кремний органической резины, обеспечивающей при закрытии защиту внутреннего объема шкафа от пыли и дождя.

        Дверь крепится к шкафу при помощи шарнирных петель, которые позволяют двери открываються на угол до 155°.

        Панель является защитным листом и релейной панелью. Панель установлена в шкафу на петли, что позволяет открывать панель на угол до 155° и обеспечивает полный доступ к установленным на нее аппаратам управления и внутренней части шкафа.

        Панель закрывается ручкой против часовой стрелки. При закрывании панель входит своим нижним отгибом в прорезь на правой внутренней стойке шкафа. На панели установлены автоматические выключатели, кнопки управления, лампы сигнализации, переключатель режима работы МЕСТНОЕ—ОТКЛ—ДИСТАНЦИОННОЕ, розетка, реле блокировки, реле дистанционного управления, термовыключатель, пускатель.

        На дне шкафа установлены герметизируемые кабельные вводы, рассчитанные на герметизацию кабелей диаметром от 18 до 25 мм. При подведении кабелей меньшего диаметра необходимо увеличить диаметр кабеля путем наматывания на него изоляционной ленты ПВХ на участке кабельного ввода. На дне привода установлена шина заземления РЕ.

        Шкаф имеет вентиляционные элементы, установленные на дне и на задней стенке шкафа. Нижний вентиляционный элемент также функционирует как сливное отверстие в случае накопления конденсата на шкафа. Элементы имеют лабиринтную структуру, что полностью исключает попадание влаги в шкаф снаружи.

        На дне шкафа снаружи установлен болт заземления.

        Клеммные зажимы закреплены на профильных рейках, установленных на внутренние профили шкафа. С обратной стороны реек размещены кабельные короба, обеспечивающие аккуратную укладку жгутов электромонтажа привода. На внутренней поверхности корпуса шкафа над панелью установлена лампа освещения, включаемая микровыключателем при открывании двери.

        Внутри шкафа на дне установлен обогреватель.

        Дверь и панель имеют гибкий провод заземления.

        Редуктор в сборе состоит непосредственно из трехступенчатого редуктора имеющего червячную, цилиндрическую и коническую пару зацепления, к которому крепится электродвигатель, коммутирующее устройство и электромагнитная блокировка. Редуктор имеет открытую конструкцию, с применением консистентной смазки.

        В редукторе применены роликовые конические упорные подшипники, в подшипниковые узлы заложена смазка на весь срок службы привода. Подшипники защищены снаружи подшипниковыми крышками, изнутри защитными шайбами.

        Редуктор установлен в шкаф таким образом, что после монтажа на разъединитель редуктор является несущей частью, а шкаф закреплен на редукторе при помощи шпилек.

        Ручное оперирование приводом осуществляется съемной рукояткой, устанавливаемой на вал.

        В приводах предусмотрена возможность электрической блокировки через контакты коммутирующего устройства, что делает невозможным оперирование заземлителями при включенных главных ножах и наоборот, невозможность оперирования главными ножами при включенных заземлителях. Электрическая блокировка обеспечивается путем удаления перемычки, и включения в этот разрыв вспомогательного контакта соответствующего привода.

        Шкафы всех типоисполнений приводов имеют электрический обогреватель мощностью 300Вт напряжением 230В с термовыключателем, обеспечивающим автоматическое включение обогрева при температуре окружающей среды плюс 5°С и отключение обогрева при температуре плюс 15°С. Также в шкафах установлен обогреватель мощностью 25 Вт для исключения конденсата. Этот обогреватель должен быть включен постоянно.

        ВНИМАНИЕ: Для дистанционного управления, приводы, по требованию заказчика, могут быть укомплектованы выносными блоками управления.

        По требованию заказчика в блоке управления может быть установлен автоматический обогрев элементов управления (термовыключатель и обогреватель) и освещение (микровыключатель и лампочка). Для защиты цепей обогрева и освещения предусмотрен автоматический выключатель.

        Технические характеристики

        Руководства по эксплуатации | Мерседес-Бенц Микроавтобусы

        Базовая рекомендованная производителем розничная цена

        не включает расходы на транспортировку и погрузочно-разгрузочные работы, сборы по месту назначения, налоги, право собственности, регистрацию, подготовку и документальные сборы, бирки, затраты на оплату труда и установку, страховку и дополнительное оборудование, продукты, пакеты и аксессуары. Доступность дополнительного оборудования может отличаться. Технические характеристики, комплектация, опции и цены могут быть изменены без предварительного уведомления. Чтобы получить полную информацию о предложениях и ценах, посетите местный дилерский центр Mercedes-Benz Vans.Фактическая цена автомобиля может отличаться в зависимости от дилера. Цена будет варьироваться в зависимости от окончательной согласованной цены и условий, согласованных между продавцом и покупателем. Плата за выбросы может варьироваться в зависимости от юрисдикции. Показана дополнительная и европейская модель.

        Начиная с цен представляют модели с газовыми двигателями. Не включает расходы на транспортировку и погрузочно-разгрузочные работы, сборы по месту назначения, налоги, право собственности, регистрацию, сборы за подготовку и оформление документов, бирки, затраты на оплату труда и установку, страховку и дополнительное оборудование, продукты, пакеты и аксессуары.Доступность дополнительного оборудования может отличаться. Технические характеристики, комплектация, опции и цены могут быть изменены без предварительного уведомления. Чтобы получить полную информацию о предложениях и ценах, посетите местный дилерский центр Mercedes-Benz Vans. Фактическая цена автомобиля может отличаться в зависимости от дилера. Цена будет варьироваться в зависимости от окончательной согласованной цены и условий, согласованных между продавцом и покупателем. Плата за выбросы может варьироваться в зависимости от юрисдикции. Показана дополнительная и европейская модель.

        ОТКРЫТИЕ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ:

        Рекомендуемая производителем розничная цена

        не включает расходы на транспортировку и погрузочно-разгрузочные работы, сборы в пункте назначения, налоги, право собственности, регистрацию, подготовку и документальные сборы, бирки, затраты на оплату труда и установку, страховку и дополнительное оборудование, продукты, пакеты и аксессуары.Фактическая цена автомобиля может отличаться в зависимости от дилера.

        Оценщик платежей не является рекламой или предложением конкретных условий кредита, и фактические условия могут отличаться. Суммы платежей представлены только в иллюстративных целях и могут быть недоступны. Не все модели доступны во всех штатах. Фактическая цена автомобиля может отличаться в зависимости от дилера.

        Финансовые операции:

        Расчетная сумма предполагаемого ежемесячного платежа основана на выбранном специальном предложении или введенных вами переменных, рекомендованной розничной цене производителя (MSRP) для выбранного автомобиля, выбранном вами сроке, введенном авансовом платеже (по умолчанию 10% от Рекомендуемая производителем розничная цена), годовая процентная ставка (APR), которую вы выбираете, и любая чистая сумма обмена.Отображаемая смета оплаты не включает налоги, право собственности, лицензионные и / или регистрационные сборы. Сумма платежа носит исключительно иллюстративный характер. Фактические цены могут отличаться в зависимости от дилера. Суммы платежей могут отличаться из-за различных факторов, таких как сборы, специальные предложения, скидки, срок, первоначальный взнос, годовая процентная ставка, чистая компенсация и применимая налоговая ставка. Фактическая годовая процентная ставка основана на доступных программах финансирования и кредитоспособности клиента. Не все клиенты будут иметь право на кредит или самую низкую ставку. Пожалуйста, свяжитесь с авторизованным дилером Mercedes-Benz, чтобы узнать актуальные цены, подробности программы и текущие условия.

        Сделок аренды:

        Сумма, подлежащая оплате при подписании — это сумма, которую арендатор должен уплатить до или при подписании договора аренды или путем доставки автомобиля. Отображаемая сумма, подлежащая оплате при подписании, является приблизительной и не включает налоги, право собственности, лицензионные и / или регистрационные сборы. Он включает в себя платеж за первый месяц, комиссию за приобретение и первоначальный взнос за вычетом чистой суммы обмена. Показанный расчетный ежемесячный платеж основан на введенных переменных, рекомендованной розничной цене производителя (MSRP) для выбранного автомобиля или общей стоимости сборки для автомобиля, который вы проектируете, выбранном вами сроке, введенном авансовом платеже (по умолчанию 10% от Рекомендуемая производителем розничная цена (MSRP) или Total Build), выбранный вами годовой пробег, любая чистая сумма обмена и текущая программа аренды Mercedes-Benz Financial Services.В зависимости от кредитоспособности может потребоваться залог. Отображаемая смета оплаты не включает налоги, право собственности, лицензионные и / или регистрационные сборы. Сумма платежа носит исключительно иллюстративный характер. Суммы платежей могут отличаться из-за различных факторов, таких как доступные программы аренды, сборы, специальные предложения, скидки, срок, первоначальный взнос, чистая компенсация, применимая налоговая ставка и кредитоспособность клиента. Не все клиенты будут иметь право на кредит или на самую низкую сумму платежа. Пожалуйста, свяжитесь с авторизованным дилером Mercedes-Benz, чтобы узнать подробности программы и актуальные условия.

        Эта цена указывает дополнительную ежемесячную стоимость, которая будет добавлена ​​к сумме ежемесячного платежа, если вы выберете эту функцию, пакет или опцию. Эта стоимость округляется до ближайшего целого доллара.

        Показанные модели могут включать опции / пакеты, не входящие в стандартную комплектацию Sprinter MY21 или Metris MY21. Технические характеристики могут быть изменены.

        Руководство пользователя

        % PDF-1.6 % 9536 0 объект > эндобдж 10421 0 объект > поток 5.0358333333333337.5161388888888893902014-11-03T20: 56: 19.151-05: 00Arbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W Unicoded5a3fd0049756ea2673b6d7048e02d551bdc7bore184318512nullArbortextAll Advanced Print -05: 002013-12-06T10: 06: 40.000-05: 002013-10-23T12: 51: 43.000-04: 00application / pdf2014-11-06T14: 20: 50.246-05: 00

      1. null
      2. Руководство пользователя
      3. uuid: dda4fc9d-e8bc-41ea-b0f1-7f8fdb753378 uuid: ab92870f-4ada-4f72-bf2d-b445d648c3bd
      4. OwnerCenter: GMNA / asset_type / owner_manual
      5. ВладелецЦентр: GMNA / 2014 / chevrolet / equinox
      6. конечный поток эндобдж 9562 0 объект > эндобдж 9978 0 объект > эндобдж 9448 0 объект > эндобдж 7363 0 объект > эндобдж 7364 0 объект > эндобдж 7365 0 объект > эндобдж 7366 0 объект > эндобдж 7367 0 объект > эндобдж 7368 0 объект > эндобдж 7369 0 объект > эндобдж 7370 0 объект > эндобдж 7371 0 объект > эндобдж 7372 0 объект > эндобдж 7373 0 объект > эндобдж 7374 0 объект > эндобдж 7375 0 объект > эндобдж 7376 0 объект > эндобдж 7377 0 объект > эндобдж 7378 0 объект [7445 0 R] эндобдж 7379 0 объект [7446 0 R] эндобдж 7380 0 объект [7447 0 R] эндобдж 7381 0 объект [7448 0 R] эндобдж 7382 0 объект [7449 0 R] эндобдж 7383 0 объект [7450 0 R] эндобдж 7384 0 объект [7451 0 R] эндобдж 7385 0 объект [7452 0 R] эндобдж 7386 0 объект [7453 0 R] эндобдж 7387 0 объект [7454 0 R] эндобдж 7388 0 объект [7455 0 R] эндобдж 7389 0 объект [7456 0 R] эндобдж 7390 0 объект [7457 0 R] эндобдж 7391 0 объект [7458 0 R] эндобдж 7392 0 объект [7459 0 R] эндобдж 7393 0 объект [7442 0 R] эндобдж 7394 0 объект [7433 0 R] эндобдж 7395 0 объект [7434 0 R] эндобдж 7396 0 объект [7435 0 R] эндобдж 7397 0 объект [7436 0 R] эндобдж 7398 0 объект [7437 0 R] эндобдж 7399 0 объект [7438 0 R] эндобдж 7400 0 объект [7439 0 R] эндобдж 7401 0 объект [7440 0 R] эндобдж 7402 0 объект [7441 0 R] эндобдж 7403 0 объект [7430 0 R] эндобдж 7404 0 объект [7419 0 R] эндобдж 7405 0 объект [7420 0 R] эндобдж 7406 0 объект [7421 0 R] эндобдж 7407 0 объект [7422 0 R] эндобдж 7408 0 объект [7423 0 R] эндобдж 7409 0 объект [7424 0 R] эндобдж 7410 0 объект [7425 0 R] эндобдж 7411 0 объект [7426 0 R] эндобдж 7412 0 объект [7427 0 R] эндобдж 7413 0 объект [7428 0 R] эндобдж 7414 0 объект [7429 0 R] эндобдж 7415 0 объект [7416 0 R] эндобдж 7416 0 объект > эндобдж 7417 0 объект > эндобдж 1262 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Rotate 0 / StructParents 389 / Type / Page >> эндобдж 1263 0 объект > поток HWko7 + 8 1CE? ‘McmfQ «q_ylt +> = rU9_z8] r.1 ~ 9 AP.

        Руководство пользователя

        % PDF-1.6 % 8791 0 объект > эндобдж 9604 0 объект > поток Arbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W Unicode2014-03-10T12: 42: 17.000-04: 002014-03-10T12: 42: 17.000-04: 002013-10-22T08: 23: 15.000-04: 002014-11-03T20 : 58: 58.629-05: 00Arbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W Unicode48b2e1463dcc8dfa29686ab504ac3d1b1a17f7424075289application / pdf2014-11-06T14: 20: 06.844-05: 00

      7. null
      8. Руководство пользователя
      9. uuid: d1034c16-dba2-4c49-925e-f14a74f38963uuid: 5d6976b3-30fd-41e3-b824-103466407e03Arbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / Вт Unicode
      10. OwnerCenter: GMNA / asset_type / owner_manual
      11. OwnerCenter: GMNA / 2013 / buick / encore
      12. конечный поток эндобдж 8816 0 объект > эндобдж 9182 0 объект > эндобдж 8715 0 объект > эндобдж 6851 0 объект > эндобдж 6852 0 объект > эндобдж 6853 0 объект > эндобдж 6854 0 объект > эндобдж 6855 0 объект > эндобдж 6856 0 объект > эндобдж 6857 0 объект > эндобдж 6858 0 объект > эндобдж 6859 0 объект > эндобдж 6860 0 объект > эндобдж 6861 0 объект > эндобдж 6862 0 объект > эндобдж 6863 0 объект > эндобдж 6864 0 объект [6973 0 R] эндобдж 6865 0 объект [6974 0 R] эндобдж 6866 0 объект [6975 0 R] эндобдж 6867 0 объект [6960 0 R] эндобдж 6868 0 объект [6957 0 R] эндобдж 6869 0 объект [6958 0 R] эндобдж 6870 0 объект [6959 0 R] эндобдж 6871 0 объект [6954 0 R] эндобдж 6872 0 объект [6939 0 R] эндобдж 6873 0 объект [6940 0 R] эндобдж 6874 0 объект [6941 0 R] эндобдж 6875 0 объект [6942 0 R] эндобдж 6876 0 объект [6943 0 R] эндобдж 6877 0 объект [6944 0 R] эндобдж 6878 0 объект [6945 0 R] эндобдж 6879 0 объект [6946 0 R] эндобдж 6880 0 объект [6947 0 R] эндобдж 6881 0 объект [6948 0 R] эндобдж 6882 0 объект [6949 0 R] эндобдж 6883 0 объект [6950 0 R] эндобдж 6884 0 объект [6951 0 R] эндобдж 6885 0 объект [6952 0 R] эндобдж 6886 0 объект [6953 0 R] эндобдж 6887 0 объект [6936 0 R] эндобдж 6888 0 объект [6927 0 R] эндобдж 6889 0 объект [6928 0 R] эндобдж 6890 0 объект [6929 0 R] эндобдж 6891 0 объект [6930 0 R] эндобдж 6892 0 объект [6931 0 R] эндобдж 6893 0 объект [6932 0 R] эндобдж 6894 0 объект [6933 0 R] эндобдж 6895 0 объект [6934 0 R] эндобдж 6896 0 объект [6935 0 R] эндобдж 6897 0 объект [6924 0 R] эндобдж 6898 0 объект [6913 0 R] эндобдж 6899 0 объект [6914 0 R] эндобдж 6900 0 объект [6915 0 R] эндобдж 6901 0 объект [6916 0 R] эндобдж 6902 0 объект [6917 0 R] эндобдж 6903 0 объект [6918 0 R] эндобдж 6904 0 объект [6919 0 R] эндобдж 6905 0 объект [6920 0 R] эндобдж 6906 0 объект [6921 0 R] эндобдж 6907 0 объект [6922 0 R] эндобдж 6908 0 объект [6923 0 R] эндобдж 6909 0 объект [6910 0 R] эндобдж 6910 0 объект > эндобдж 6911 0 объект > эндобдж 1138 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Rotate 0 / StructParents 333 / Type / Page >> эндобдж 1139 0 объект > поток HWoFWG * (

        Руководство пользователя

        % PDF-1.6 % 10755 0 объект > эндобдж 12138 0 объект > поток 5322016-01-08T11: 48: 57.176-05: 00Arbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W Unicoded2f6b86a5732e5f290304c4907686cf623165b7a8046656nullArbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W UnicodeArbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W UnicodeArbortext Advanced Print Publisher 9.1.550 / W UnicodeArbortext Advanced Print Publisher 9.1.511: UnicodeArbortext Advanced Print Publisher 9.1.511-5: UnicodeArbortext Advanced Print Publisher 9.1.511: : 002011-12-15T16: 18: 06.000-05: 002011-11-15T13: 00: 21.000-05: 00application / pdf

      13. null
      14. 2014-11-06T14: 22: 05.542-05: 00
      15. Руководство пользователя
      16. uuid: 518547e2-397b-42c5-96a8-9b84583af259uuid: 0e5eac05-e526-43dc-ae08-73951fbcaeae
      17. OwnerCenter: GMNA / asset_type / owner_manual
      18. OwnerCenter: GMNA / 2012 / gmc / yukon
      19. OwnerCenter: GMNA / 2012 / gmc / yukon_xl
      20. конечный поток эндобдж 10801 0 объект > эндобдж 11100 0 объект > эндобдж 10630 0 объект > эндобдж 8634 0 объект > эндобдж 11108 0 объект > эндобдж 8635 0 объект > эндобдж 8636 0 объект > эндобдж 8637 0 объект > эндобдж 8638 0 объект > эндобдж 8639 0 объект > эндобдж 8640 0 объект > эндобдж 8641 0 объект > эндобдж 8642 0 объект > эндобдж 8643 0 объект > эндобдж 8644 0 объект > эндобдж 8645 0 объект > эндобдж 8646 0 объект > эндобдж 8647 0 объект > эндобдж 8648 0 объект > эндобдж 8649 0 объект > эндобдж 8650 0 объект > эндобдж 8651 0 объект > эндобдж 8652 0 объект [11168 0 R] эндобдж 8653 0 объект [11169 0 R] эндобдж 8654 0 объект [11170 0 R] эндобдж 8655 0 объект [11171 0 R] эндобдж 8656 0 объект [11172 0 R] эндобдж 8657 0 объект [11173 0 R] эндобдж 8658 0 объект [11174 0 R] эндобдж 8659 0 объект [11175 0 R] эндобдж 8660 0 объект [11153 0 R] эндобдж 8661 0 объект [11154 0 R] эндобдж 8662 0 объект [11155 0 R] эндобдж 8663 0 объект [11156 0 R] эндобдж 8664 0 объект [11134 0 R] эндобдж 8665 0 объект [11135 0 R] эндобдж 8666 0 объект [11136 0 R] эндобдж 8667 0 объект [11137 0 R] эндобдж 8668 0 объект [11138 0 R] эндобдж 8669 0 объект [11139 0 R] эндобдж 8670 0 объект [11140 0 R] эндобдж 8671 0 объект [11141 0 R] эндобдж 8672 0 объект [11142 0 R] эндобдж 8673 0 объект [11143 0 R] эндобдж 8674 0 объект [11144 0 R] эндобдж 8675 0 объект [11145 0 R] эндобдж 8676 0 объект [11146 0 R] эндобдж 8677 0 объект [11147 0 R] эндобдж 8678 0 объект [11148 0 R] эндобдж 8679 0 объект [11149 0 R] эндобдж 8680 0 объект [11150 0 R] эндобдж 8681 0 объект [11151 0 R] эндобдж 8682 0 объект [11125 0 R] эндобдж 8683 0 объект [11126 0 R] эндобдж 8684 0 объект [11127 0 R] эндобдж 8685 0 объект [11128 0 R] эндобдж 8686 0 объект [11129 0 R] эндобдж 8687 0 объект [11130 0 R] эндобдж 8688 0 объект [11131 0 R] эндобдж 8689 0 объект [11132 0 R] эндобдж 8690 0 объект [11657 0 R] эндобдж 8691 0 объект [11658 0 R] эндобдж 8692 0 объект [11659 0 R] эндобдж 8693 0 объект [11660 0 R] эндобдж 8694 0 объект [11661 0 R] эндобдж 8695 0 объект [11662 0 R] эндобдж 8696 0 объект [11663 0 R] эндобдж 8697 0 объект [11664 0 R] эндобдж 8698 0 объект [11665 0 R] эндобдж 8699 0 объект [11666 0 R] эндобдж 8700 0 объект [11667 0 R] эндобдж 8701 0 объект [11668 0 R] эндобдж 8702 0 объект [11669 0 R] эндобдж 8703 0 объект [11670 0 R] эндобдж 11670 0 объект > эндобдж 11106 0 объект > эндобдж 1691 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Rotate 0 / StructParents 531 / Type / Page >> эндобдж 1692 0 объект > поток HWkOI + 8E1Y @].Nu @ -à3d {nUL #] SU]} [ٓ ‘k [LO77: crc- \ ͦ ; `hKeB ٕ ֭ s

        ʧ3˨ = 3BqTd {‘i CG4R # * и C2cc * .b ة M, q`i8͕Vk ‘; 2v

        Американская ассоциация респираторной помощи

        Неделя респираторной помощи 2021 стартует 24 октября. Надеемся, вы готовы праздновать!

        Снимок недельной истории RC

        Хотя это уже было ежегодное местное и региональное мероприятие по всей стране в течение нескольких лет, Национальная неделя респираторной терапии действительно стала официальным национальным мероприятием в 1982 году, когда руководители и служащие Американской ассоциации респираторной терапии (AART) посетили Белый дом.

        В 1986 году AART стала Американской ассоциацией респираторной помощи (AARC), а RT Week стала Национальной неделей респираторной помощи, теперь более известной как RC Week. С тех пор национальное мероприятие в честь специалистов по респираторной медицине неуклонно росло и охватило все 50 штатов США и других стран.

        А в 2003 году осведомленность о здоровье легких еще больше возросла с учреждением Дня здоровья легких, который отмечается во время Недели респираторной помощи. Сегодня неделя RC и День здоровья легких обращаются к медицинским работникам и потребителям по всему миру.

        Почему вы празднуете?

        Узнайте, что некоторые сотрудники AARC говорят об одной из своих любимых недель в году. Мы поговорили с вице-президентом AARC по вопросам образования и встреч, Лэнни Инабнит, MS, RRT, RRT-ACCS, RRT-NPS, RCP, FAARC, который поделился с нами своим мнением.

        «Респираторные терапевты каждый день меняют жизнь пациентов и их семей к лучшему, — сказал Инабнит. «Неделя респираторной помощи — это время поразмышлять о прошедшем году и отметить упорный труд и преданность делу, которые продемонстрировал каждый респираторный терапевт.”

        Лэнни знает, как ценить тех, с кем работаете.

        «Мы должны праздновать друг друга и обнимать нашу семью респираторных терапевтов», — сказал он. «Не только во время RC Week, но и каждый день».

        Мы также нашли время, чтобы послушать вице-президента AARC по членству и обслуживанию клиентов Аманды Фейл, CAE. Она понимает, что неделя RC — это не просто празднование, это возможность просвещать общественность.

        «Признание членов — одна из моих любимых частей работы в ассоциации», — сказал Фейл.«Мне нравится Неделя респираторной помощи, потому что она дает респираторным терапевтам возможность рассказать общественности о респираторной терапии, отмечая при этом исключительную роль, которую RT играют в здравоохранении».

        Она даже поделилась тем, чего с нетерпением ожидает во время RC Week 2021.

        «В последнее время было довольно много сообщений о пандемическом« прокрутке судьбы »- слишком много времени, поглощенного негативом в Интернете», — сказал Фейл. «Я с нетерпением жду, когда # RCWEEK21 заполнит мои временные рамки.Приятно видеть, как RT празднуют друг друга. Мне нравится, когда люди рассказывают, почему они пришли в эту профессию. Я надеюсь, что Неделя респираторной помощи поможет РТ психологически перезагрузить и возродить их страсть ».

        Мы хотим услышать от вас

        Как и сказала Аманда, сотрудники AARC рады видеть, что # RCWEEK21 заполняет наши сроки.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *